Рассказы о семье на английском языке с переводом. Примеры семей счастливых и не очень

Написание эссе является неотъемлемой частью единого государственного экзамена по английскому языку и представляет собой наиболее сложный этап экзамена, на котором проявляется реальное владение всеми аспектами английского языка: разнообразие лексического запаса, сложность и корректность грамматических моделей, умение формулировать свою точку зрения и подкреплять ее существенными аргументами.

Данная публикация представляет собой пошаговый самоучитель написания качественного эссе на английском языке.

Наш мини-самоучитель написания эссе на английском языке мы начнем с того, что вспомним, что такое вообще эссе. Чтобы не заморачиваться сложными определениями, скажем, что эссе – это обыкновенное сочинение на заданную тему, построенное по четким правилам. За всю историю вашего обучения в школе вы написали массу сочинений. Так вот, иными словами, вы написали много эссе. Поэтому между словом “эссе” и словосочетанием “обычное сочинение” у вас должна образоваться четкая ассоциация.

Чтобы было вообще возможно написать эссе на английском языке, в его теме должна содержаться проблема. Проблема – это некий вопрос, имеющий несколько возможных путей решения. Ваша задача осветить суть вопроса, изложить возможные решения, определить свою точку зрения, привести аргументы и сделать вывод. Может быть, все это звучит страшно и непонятно, но по окончании чтения данной статьи страх исчезнет и вы поймете, что писать эссе – это почти что кайф.

Как уже было сказано, в теме эссе должна содержаться проблема. Давайте возьмем простую тему “Family” и посмотрим, как может формулироваться примерная тема соответствующего эссе. Итак, представьте, что вы пришли на экзамен по английскому языку, сели за стол, вскрыли ваши индивидуальные пакеты с заданиями и в части написания эссе читаете:

  • Some people prefer to have big families, but the others come to nothing more than only one child.

Поскольку мы пока еще учимся писать эссе на английском языке, то будем все переводить на русский язык. Предложенная тема звучит так: “Некоторые люди предпочитают большие семьи, но другие ограничиваются только одним ребенком”. Вы почувствовали ту самую проблему, которую надо осветить? Большие семьи, маленькие семьи… Преимущества и недостатки больших семей и преимущества и недостатки маленьких семей…

Итак, начинаем писать эссе на английском языке. Первое, что вы должны предпринять, – это сделать вступление и подойти к проблеме. Что это значит? Недолго думая, переформулируйте тему, т.е. скажите о том же самом, что прочли в теме, но другими словами и не в одном, а в трех предложениях. Запоминаем первый шаг – переформулировать тему в трех предложениях с целью подойти к теме. Например, так:

  • Family is a basic constituent of any nation. The well-being of the nation depends on the well-being of each family. A lot of factors make a family happy, and children are among of them. But how many children does a family need to be perfectly happy?

Перевод: Семья – это основной элемент нации. Благосостояние нации зависит от благосостояния каждой семьи. Семью делают счастливой много факторов, и дети – в их числе. Но сколько детей нужно семье для полного счастья?

Итак, перечитайте еще раз первый шаг вашего эссе по-английски и по-русски и убедитесь в том, что он – это вступление из трех предложений, где вы всего лишь подходите к теме. Здесь практически отсутствует конкретика, но наличествует множество общих слов.

Лучше всего сразу переходить к изложению собственного мнения. Вот прямо так и начинайте: In my opinion, … .

Допустим, что вы приверженец большой семьи, тогда вы напишите:

  • In my opinion, parents should have three children. I consider it to be the optimum number of kids.

Перевод: “По моему мнению, родители должны иметь трое детей. Я считаю, что это оптимальное количество детей”.

Каким должен быть следующий логический шаг после высказывания собственного мнения? Разумеется, его аргументация, т.е. вы должны сказать, почему вы так думаете. Приведите два-три четких аргумента в поддержку своей точки зрения, и больше не надо. Вам помогут это сделать следующие вводные слова: Firstly, … (Во-первых, …), Secondly, … (Во-вторых, …), Thirdly, … (В-третьих, …). Вот как это может выглядеть:

  • Firstly, in this case parents contribute to population growth in the country. The demographic depression is really the case of many countries. Secondly, the children grown not all alone are more sociable and less egoistic. Thirdly, a child from a big family has a better chance to succeed in life because his siblings are willing to help.

Перевод: “Во-первых, в этом случае родители вносят свой вклад в улучшение демографической ситуации страны. Ухудшение демографии происходит во многих странах. Во-вторых, дети, выросшие не в одиночестве, более общительны и менее эгоистичны. В-третьих, ребенок из большой семьи имеет больше шансов преуспеть в жизни, потому что его братья и сестры всегда будут готовы ему помочь”.

Как видите, мы привели три четких аргумента в пользу того, что семья должна быть большой. Однако, у любого явления всегда имеется оборотная сторона, и всегда найдется человек, который займет противоположную точку зрения. Поэтому при написании эссе на английском языке вам следует после изложения своей позиции затронуть и противоположную. Вы должны показать, что вы действительно признаете право противоположной точки зрения на существование, и сделать это также аргументированно. В нашем случае вы должны показать, что не так все идеально в больших семьях, и объяснить, почему такое может быть. Например:

  • There is no doubt that big families have their disadvantages as well.

Перевод: “Несомненно, большие семьи имеют также и свои недостатки”.

И аргументация:

  • In the first place, it is worth mentioning that big families are noisy. It’s pretty hard to find peace and quiet. In this respect, small families receive a benefit. In addition to it, the more children you have, the more conflicts you get. Your children may have vastly different interests. For example, some want to read a book and others switch on the television at the same time.

Перевод: “В первую очередь, стоит заметить, что большие семьи очень шумные. Достаточно сложно найти укромное местечко. В этом отношении небольшие семьи имеют преимущество. Более того, чем больше детей у вас есть, тем больше конфликтов происходят. Дети могут иметь совершенно разные интересы. Например, одни захотят почитать книгу, а другие в это же время посмотреть телевизор”.

Итак, вы в своем эссе вы признали, что противоположное мнение имеет право быть, и даже объяснили, почему. Но ведь лично вы все-таки находитесь на другой позиции, поэтому после освещения противоположной точки зрения, найдите и приведите еще один аргумент, который докажет вашу правоту. Например, вы можете написать:

  • However that may be, loneliness is much worse than conflicts of interests. If parents learn their children how to get along with each other critical moments will be avoided.

Перевод: “Как бы то ни было, одиночество гораздо хуже конфликта интересов. Если родители научат детей находить друг с другом общий язык, то критических моментов можно избежать”.

В общем и целом, основную часть эссе на английском вы уже написали. Осталось добавить заключение и сделать вывод. Начните итоговую часть со слов: To sum it up, … (В заключение я хотел бы сказать, что …). Пусть у нашего эссе будет следующее заключение:

  • To sum it up, it goes without saying that a big family is good. But, you must regard things in a sober light. It would be sensible to assess the suitability for having children first. If you have enough time, patience, wisdom, and money, don’t hesitate to give birth to children.

Перевод: “В заключение я хотел бы сказать, что, несомненно, большая семья – это хорошо. Но вы должны трезво смотреть на вещи. Стоит, прежде всего, оценить вашу готовность иметь много детей. Если у вас достаточно времени, терпения, мудрости и денег, не раздумывайте и рожайте детей”.

Как видите, в заключении вашего эссе вы подводите итог всем вашим рассуждениям, в котором должна разумным образом еще раз провернуться ваша тема и ваша собственная позиция.

Теперь давайте соберем в единое целое наше эссе на английском языке и посмотрим, что у нас получилось в общем виде.

Someone said, “The most important thing in the world is family and love.” I think that a lot of people agree with this statement.
My family consists of four people: my lovely father, mother, elder brother and me.
My father’s name is Vladimir. He had been working as a deputy manager in the mining company, before he was pensioned off. Now he is 62 and takes care of my mother and our household. By the way, he had started cooking really great dishes after he retired, it"s his favorite hobby.
My mother’s name is Olga. She is an IT manager in the treasure house. She has been working with computers for as long as I remember. I think she enjoys tinkering with them and making some changes in the software. She is 58, but still looks as if she"s 48. Amazing!
My parents are kind but rather strict in educating their children and grandchildren. They always give me and my brother some good advice on how to live and share their life experience with us.

My elder brother works as a lawyer. His name is Denis. Now he lives with his own family in another country and I terribly miss our get-together time. He is quite handsome man with dark brown hair which has just started to go gray. Thank goodness, my sister-in-law is not a jealous woman. He is sincere and reliable. I can rely on him in any difficult situation. Also he is a 2-year-old girl proud father. Her name is Elizabeth, and she behaves like a real queen. She always demands attention of her parents and likes to boss around a little bit.

I can say that we’re a very amiable family. My parents understand us at first glance, and we help each other without further ado.

Сочинение на тему Моя семья

Кто-то сказал: «Самое главное в мире - это семья и любовь». Я думаю, что многие люди согласны с этим утверждением.
Моя семья состоит из четырех человек: мой прекрасный отец, мать, старший брат и я, конечно.
Моего отца зовут Владимир. Он работал заместителем управляющего в горнодобывающей компании, до того как вышел на пенсию. Сейчас ему 62 года и он заботится о моей матери и нашей семье. Кстати, после выхода на пенсию он начал готовить действительно отличные блюда, это его любимое хобби.
Мою маму зовут Ольга. Она является ИТ-менеджером в казначействе. Работает с компьютерами настолько долго, сколько я могу вспомнить. Думаю, ей нравится возиться с ними и вносить некоторые изменения в программное обеспечение. Ей 58 лет, но она все еще выглядит так, как будто ей 48 лет. Невероятно!
Мои родители добры, но довольно строги в воспитании своих детей и внуков. Они всегда дают мне и моему брату хорошие советы о том, как жить, и делятся своим жизненным опытом.

Мой старший брат работает адвокатом. Его зовут Денис. Сейчас он живет со своей семьей в другой стране, и я ужасно скучаю по нашим посиделкам. Он довольно красивый мужчина с темно-каштановыми волосами, которые только начали седеть. Слава Богу, моя невестка не ревнивая женщина. Он искренний и надежный. Я могу положиться на него в любой сложной ситуации. Также он гордый отец 2-летней девочки. Ее зовут Элизабет, и она ведет себя как настоящая королева. Всегда требует внимания своих родителей и любит немного командовать.

Могу сказать, что мы очень дружная семья. Мои родители понимают нас с первого взгляда, и мы помогаем друг другу без лишних слов.

Похожие сочинения

Topic: Importance of family

Тема: важность семьи

Nowadays people don"t pay much attention to their families. Often they prefer a successful career, travels and much more to starting of family. Is family still important? Can people live without it?

В настоящее время люди не уделяют много внимания своим семьям. Часто они предпочитают успешную карьеру, путешествия и многое другое нежели заводить собственную семью. Семья все еще важна? Могут ли люди жить без этого?

In my opinion, family is the most valuable thing that people have.

На мой взгляд, семья - это самое ценное, что есть у людей.

Firstly family is the first school a baby enters in this merciless and cruel world. A newborn child for the first time hears his or her first language, learns to understand and speak it. Relatives help us to take the first small steps. We acquire skills necessary for our live. Also family is responsible for quick and proper physical and mental development of a child. It’s a fact, that kids who have grown up , develop slower and often have problems at every turn and twist of their future life.

Во-первых, семья - это первая школа, в которую входит ребенок в этом безжалостном и жестоком мире. Там мы отождествляемся с окружающим миром и получаем наши первые уроки. Новорожденный ребенок впервые слышит свой первый язык, учится понимать и говорить на нем. Родственники помогают нам делать первые небольшие шаги. Мы приобретаем навыки, необходимые для нашей жизни. Также семья несет ответственность за быстрое и правильное физическое и умственное развитие ребенка. Это факт, что дети, которые выросли в детском доме, развиваются медленнее, и у них часто возникают проблемы на каждом шагу и повороте их будущей жизни.

Secondly family is the most important force that assumes responsibility for character formation. Every family has a set of values that determines our behavior, gives expression to beliefs and gives meaning to our everyday life. Moreover we all inherit some qualities from our relatives. Whatever, we learn from our family over the years. They teach us the value of love, affection and care. Family determines to a large extent the social the social roles that children will perform.

Во-вторых, семья является самой важной силой, которая берет на себя ответственность за формирование характера. Каждая семья имеет набор ценностей, которые определяют наше поведение, выражают убеждения и придают смысл нашей повседневной жизни. Кроме того, мы все наследуем некоторые качества от наших родственников. Как бы то ни было, мы учимся у своей семьи на протяжении многих лет. Они учат нас ценности любви, привязанности и заботы. Семья в значительной степени определяет социальную роль, которую выполняют дети.

Thirdly, family provides us with tools necessary for getting a success in our life. They help us to building career. Relatives give us valuable knowledge about different career prospectives. Also they help us to choose one’s own path in life, give us financial support. Family’s interests, skills, goals and family"s members’ education predetermine our future life. For instance those children who belong to the families which have a rich education background tend to learn more.

В-третьих, семья предоставляет нам инструменты, необходимые для достижения успеха в нашей жизни. Они помогают нам строить карьеру. Родственники дают нам ценные знания о различных перспективах карьерного роста. Также они помогают нам выбрать свой собственный жизненный путь, оказать нам финансовую поддержку. Интересы, навыки, цели и образование членов семьи предопределяют нашу будущую жизнь. Например, те дети, которые принадлежат к семьям с богатым образованием, склонны больше учиться.

Besides, family is a place where you can be yourself, where you are accepted for what\which you are. This is where you are completely tension free and everyone is there to provide comfort, emotional support, nurturing and the warmth of affection and tenderness. Relatives help us to survive through tough times and bring joy and happiness into life. Families bond together make each member feel important and instill trust belief in ourselves. They are ready to help us and to do everything for us.

Кроме того, семья - это место, где вы можете быть самим собой, где вас принимают за то, чем вы являетесь. Здесь вы полностью свободны от напряжения, и все здесь, чтобы обеспечить комфорт, эмоциональную поддержку, заботу и теплоту привязанности и нежности. Родственники помогают нам выжить в трудные времена и принести радость и счастье в жизнь. Семьи связывают друг друга, чтобы каждый член чувствовал себя важным и внушал доверие к себе. Они готовы помочь нам и сделать для нас все.

Family is very important for everyone. Our parents, grandparents, our brothers and sisters surround us from the first days of our lives. They influence us in many aspects: character, interests, habits, behavior.

My name is Sam and I would like to tell you about my family. But to begin with – a few words about myself. I am a schoolboy, twelve years old. I don’t like school very much, but I am a good pupil, because I read a lot of books.

I have got mother, father and elder brother. My mother is thirty-nine years old. She is a musician, she plays the piano. Her job is a music teacher and she gives concerts one or two times a month. Her favorite genres are classical music and jazz. Mom also likes to paint in her free time, it is her hobby.

My father is forty-two years old. He is a fitness instructor and he works in a gym. He is fit and healthy. He has no hobbies, usually he spends evenings in front of the computer. He likes watching videos on YouTube.

My brother is nineteen years oldand he is a student. He studies information technologies, but his hobby is tattoo making. He learned drawing when he was a child, so his works are quite good. He even won a prize at a regional tattoo contest. He has a pretty girlfriend and they often spend time together at our home. She is nice.

So, as you see, members of our family are very different. Mom is an artist, Dad is a “simple guy” as he calls himself, brother is a smart student with an unusual hobby. I am a quiet boy, I enjoy reading books. I prefer do it in the library, because it is usually rather noisy at home. There are too many people in three rooms. Sometimes we quarrel about something, but it is never serious. I love my family very much and they love me too.

Семья очень важна для каждого из нас. Наши родители, дедушки и бабушки, наши братья и сестры окружают нас с первых дней жизни. Они во многом влияют на нас: на характер, интересы, привычки, поведение.

Меня зовут Сэм, и я хотел бы рассказать о своей семье. Но для начала – несколько слов о себе. Я школьник, мне двенадцать лет. Мне не особо нравится школа, но я хороший ученик, потому что читаю много книг.

У меня есть мама, папа и старший брат. Моей маме тридцать девять лет. Она музыкант, играет на пианино. Она работает учителем музыки и дает концерты один или два раза в месяц. Ее любимые жанры – классика и джаз. Мама также любит рисовать в свободное время, это ее хобби.

Моему отцу сорок два года. Он фитнес-тренер и работает в тренажерном зале. Он в хорошей форме, и у него отличное здоровье. Хобби у него нет, обычно он проводит вечера за компьютером. Ему нравится смотреть видео на YouTube.

Моему брату девятнадцать лет, и он студент. Он изучает информационные технологии, но его хобби – делать татуировки. Он учился рисовать, когда был маленьким, поэтому его работы весьма неплохие. Он даже выиграл приз на региональном конкурсе по татуировкам. У него есть симпатичная девушка, и они часто проводят время у нас дома. Она милая.

Так что, как видите, члены моей семьи очень разные. Мама – творческий человек, папа – «обычный парень», как он себя называет, брат – способный студент с необычным хобби. Я же тихий мальчик, люблю читать книги. Я предпочитаю читать в библиотеке, потому что дома обычно довольно шумно. Слишком много людей в трех комнатах. Иногда мы из-за чего-то ссоримся, но никогда всерьез. Я очень люблю свою семью, и они меня тоже.

Тема “Семья” – одна из первых, которые проходят на уроках английского языка в школе. Типичное задание на тему – рассказ о своей семье. Чтобы составить такой рассказ, нужно знать, как называются члены семьи на английском языке. В этой подборке нет замысловатых терминов для обозначения дальних-дальних родственников (которые и на русском то мало кто знает), в нее вошли только основные слова по теме.

Карточки со словами для удобства разделены на две группы. В каждой около 20 слов.

Члены семьи на английском языке

family [ˈfæmɪli] семья
love любовь
human [ˈhjuːmən] человек
people [ˈpiːpl] люди, народ
man мужчина, человек
woman [ˈwʊmən] женщина
boy мальчик
guy парень
girl девочка, девушка
parents [ˈpeərənts] родители
mother [ˈmʌðə] мать
father [ˈfɑːðə] отец
mom (Am.), mum (Br.) , мама
dad папа
grandmother [ˈgrænˌmʌðə] бабушка
grandfather [ˈgrændˌfɑːðə] дедушка
grandparents [ˈgrænˌpeərənts] бабушки и дедушки
brother [ˈbrʌðə] брат
sister [ˈsɪstə] сестра
siblings [ˈsɪblɪŋz] братья и сестры
cousin [ˈkʌzn] кузен (двоюродные братья и сестры)

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

  • family – семья

My dog is my family member. – Моя собака – член семьи.

I miss my family. – Я скучаю по своей семье.

  • love – любовь

What is love? – Что такое любовь?

Make love, not war. – Занимайтесь любовью, а не войной.

  • human – человек

A human child – Человеческий детеныш.

Only humans can read and write. – Только люди умеют читать и писать.

  • people – люди, народ

How many people live in this house? – Сколько человек живет в этом доме?

Your people is brave. – Ваш народ смелый.

  • man – мужчина, человек

John is a reliable man. – Джон – надежный человек.

Men are not allowed into this room. – Мужчинам в эту комнату нельзя.

  • woman – женщина

That woman is my sister. – Эта женщина – моя сестра.

There is a young woman waiting for you in the hall. – В холле вас ожидает молодая женщина.

  • boy – мальчик

The story is about a boy from a poor family. – Эта история о мальчике из бедной семьи.

What do you want, my boy? – Чего ты хочешь, мальчик мой?

  • guy – парень

You are a smart guy, you’ll make it. – Ты умный парень, ты справишься.

I know that guy, we grew up together. – Я знаю этого парня, мы выросли вместе.

  • girl – девочка, девушка

We need a ten years old girl for this role. – Нам нужна девочка десяти лет на эту роль.

The girl said she witnessed the accident. – Девушка сказала, что была свидетелем аварии.

  • parents – родители

His parents came to visit him. – Его родители приехали его навестить.

This is a present for my parents. – Это подарок для моих родителей.

  • mother – мать

We knew your mother. – Мы знали вашу мать.

His mother is the school principal. – Его мама директор школы.

  • father – отец

Luke, I am your father. – Люк, я твой отец.

I will have to talk to your father. – Мне придется поговорить с твоим отцом.

  • mom (Am.), mum (Br.) – мама

My mom always told me it’s better to be smart than beautiful. – Моя мама всегда говорила мне, что лучше быть умной, чем красивой.

Your mum is always right, son. – Твоя мама всегда права, сынок.

  • dad – папа

This is my dad’s camera. – Это фотоаппарат моего папы.

My dad is at work now. – Мой папа сейчас на работе.

  • grandmother – бабушка

A little girl named Little Red Riding Hood went to see her grandmother. – Маленькая девочка по имени Красная Шапочка пошла навестить свою бабушку.

  • grandfather – дедушка

My grandfather taught me to play chess. – Мой дедушка научил меня играть в шахматы.

  • grandparents – бабушки и дедушки

He grandparents live in a small town. – Ее бабушка и дедушка живут в маленьком городке.

  • brother – брат

He is my older (younger) brother. – Он мой старший (младший) брат.

They are like brothers. – Они как братья.

  • sister – сестра

Ellie and her sister Anny are from Kansas. – Элли и ее сестра Энни – из Канзаса.

My sister works as a nurse. – Моя сестра работает медсестрой.

  • siblings – братья и сестры

I have three siblings: two sisters and one brother. – У меня трое братьев и сестер: две сестры и один брат.

  • cousin – кузен (двоюродные братья и сестры)

You uncles son is your cousin. – Сын твоего дяди – это твой двоюродный брат.

wife жена
husband [ˈhʌzbənd] муж
father-in-law [ˈfɑːðərɪnlɔː] тесть, свекор (отец жены или мужа)
mother-in-law [ˈmʌðərɪnlɔː] теща, свекровь (мать жены или мужа)
son-in-law [ˈsʌnɪnlɔː] зять
daughter-in-law [ˈdɔːtərɪnlɔː] невестка
son сын
daughter [ˈdɔːtə] дочь
baby [ˈbeɪbi] маленький ребенок
children, kids [ˈʧɪldrən], дети
teenager [ˈtiːnˌeɪʤə] подросток
aunt [ɑːnt] тетя
uncle [ˈʌŋkl] дядя
niece племянница
nephew [ˈnɛvju(ː)] [ˈnɛfju(ː)] племянник
girlfriend [ˈgɜːlˌfrɛnd] девушка (подруга)
boyfriend [ˈbɔɪˌfrɛnd] парень (бойфренд)
friend друг
relatives [ˈrɛlətɪvz] родственники
engagement [ɪnˈgeɪʤmənt] помолвка
marriage [ˈmærɪʤ] женитьба
wedding [ˈwɛdɪŋ] свадьба
fiancée, bride , невеста
fiancé, groom (bridegroom) , [ˈbraɪdgrʊm] жених
funeral [ˈfjuːnərəl] похороны
birth рождение

Примеры:

  • wife – жена

How did you meet your wife? – Как вы познакомились с женой?

My wife in on maternity leave. – Моя жена в декретном отпуске.

  • husband – муж

My husband in on a business trip. – Мой муж в командировке.

This is my husband’s worst habit. – Это самая ужасная привычка моего мужа.

  • father-in-law – тесть, свекор

Father-in-law is your wife’s or husband’s father. – Тесть (свекор) – это отец жены или мужа.

  • mother-in-law – теща, свекровь

Mother-in-law is the mother of your husband or wife. – Теща (свекровь) – это мать мужа или жены.

  • son-in-law – зять

Son-in-law is the man who is married to your daughter. – Зять – это человек, женатый на дочери.

  • daughter-in-law – невестка

Daughter-in-law is your son’s wife. – Невестка – это жена сына.

  • son – сын

Your son looks just like you. – Ваш сын выглядит совсем как вы.

He is my only son. – Он мой единственный сын.

  • daughter – дочь

Her daughter didn’t take after her. – Ее дочь не пошла в мать (не похожа на нее).

Their daughter is getting married today. – Их дочь сегодня выходит замуж.

  • baby – маленький ребенок

There was a woman with a baby. – Там была женщина с маленьким ребенком.

Ruth had a baby yesterday. – Руфь вчера родила.

Примечание: to have a baby – родить ребенка.

  • children, kids – дети

This book is not for children. – Эта книга не для детей.

The kids are playing at the backyard. – Дети играют на заднем дворе.

  • teenager – подросток

Teenagers like this kind of music. – Подросткам нравится такая музыка.

  • aunt – тетя

Her aunt and cousin are going to visit her. – К ней собирается приехать ее тетя и двоюродная сестра.

  • uncle – дядя

I stayed at my uncle’s farm for the summer. – Я остался на лето на ферме моего дяди.

  • niece – племянница

My nice made this photo album for her aunt, my wife. – Моя племянница сделала этот фотоальбом для ее тети, моей жены.

  • nephew – племянник

My uncle met me and his other nephews, my brothers, this year when he came from Birmingham. – Мой дядя познакомился со мной и другими своими племянниками, моими братьями, в этом

  • girlfriend – девушка (подруга)

I broke up with my girlfriend. – Я расстался со своей девушкой.

  • boyfriend – парень (бойфренд)

Is your boyfriend coming to the party? – Твой парень придет на вечеринку?

  • friend – друг

I trust him, he is my best friend. – Я доверяю ему, он мой лучший друг.

She has no friend in this town. – У нее нет друзей в этом городе.

  • relatives – родственники

I have many distant relatives. – У меня много дальних родственников.

All my close relatives came to the wedding. – Все мои близкие родственники пришли на свадьбу.

  • engagement – помолвка

Engagement is an agreement to marry someone. – Помолвка – это согласие на женитьбу.

They announced their engagement. – Они объявили о своей помолвке.

  • marriage – женитьба, замужество, брак

They broke up after a year of marriage. – Они расстались после года брака.

  • wedding – свадьба

Today is our wedding anniversary. – Сегодня годовщина нашей свадьбы.

  • fiancée, bride – невеста

We are not married yet, she is my fiancée. – Мы еще не женаты. Она моя невеста.

The bride’s mother was not present at the wedding. – Мать невесты не присутствовала на свадьбе.

  • fiancé, groom (bridegroom) – жених

That guy is Jane’s fiancé, they are getting married in two months. – Этот парень – жених Джейн, они женятся через два месяца.

The groom proposed a toast to the parents. – Жених предложил тост за родителей.

  • funeral – похороны

The funeral will be held tomorrow. – Похороны пройдут завтра.

  • birth – рождение

The date of birth. – Дата рождения.

Примечания:

1. Human, Man, Human being

Human – это человек как представитель человеческого рода. Man – это человек в обыденном, бытовом смысле, “кто-то из толпы” (в другом значении: мужчина). Также есть словосочетание human being – человеческое существо, представитель рода человеческого в более возвышенном смысле.

All human beings are born free. – Все представители человеческого рода рождаются свободными.

All humans by nature desire to know. – Всем людям от природы свойственна жажда знаний.

I know this man , he’s my neighbor. – Я знаю этого человека , он мой сосед.

2. Man, woman, children

Эти три слова относятся к небольшой группе существительных, образующих форму особым образом:

  • man – men ,
  • woman [ˈwʊmən] – women [ˈwɪmɪn] ,
  • child [ʧaɪld] – children [ˈʧɪldrən].

Нюансы свадебной лексики на английском

1. Engagement / Wedding / Marriage – в чем разница?

Помолвка или обручение (engagement) – это предварительный договор о заключении брака. После для, когда будущие муж и жена объявили о своей помолвке они считаются женихом (fiancée) и невестой (fiancé), о них говорят, что они обручены (engaged). Свадьба, как правило, происходит через несколько месяцев после помолвки.

Слово wedding значит “свадьба” как церемония бракосочетания, marriage – либо “брак, супружество”, либо тоже “бракосочетание” (реже).

Вот примеры с этими тремя словами:

1. I proposed to Nancy yesterday. We are engaged , we just haven’t made a formal announcement. – Вчера я сделал Нэнси предложение. Мы помолвлены , мы просто не объявили об этом официально.

2. Two best friends become rivals when they schedule their weddings on the same day. – Две лучшие подруги становятся соперницами, когда назначают свои свадьбы на один и тот же день. (из описания фильма “Война невест” на www.imdb.com.)

3. It’s our first year of marriage . – Это наш первый год супружеской жизни .

4. The marriage must take place without delay. – Свадьба должна состояться без отлагательств.

2. Кто такие fiancée, fiancé, bride и bridegroom.

Жениха и невесту называют соответственно bride и bridegroom (или просто groom ) уже на свадьбе. До свадьбы, в промежуток между помолвкой и свадьбой, их называют французскими словами fiancée (невеста) и fiancé (жених). Оба слова произносятся абсолютно одинаково, как и во французском (пример произношения).

Эти два слова заимствованы из французского языка, они пишутся и произносятся на французский манер. Символа é нет в , но он встречается в ряде заимствованных слов , (в основном редких) например: café (кафе), cliché (клише), а также в именах собственных: Beyoncé (Бейонсе).