Her fancy souped up autobiography. () Она ехала на Лексикографии. Ей вздумалось добавить оборотов автобиографии. ()
Fancy phraseology rings my bell. () Откровенно говоря () у меня нет ни малейшей идеологии. Frankly () I don’t have the slightest ideology. Ты имеешь в виду метеорологию? () Even the meat? You mean meteorology? () Что ты хочешь сказать этимологией? () They grow food that we are etiology. () Метеорит упал на принадлежащую старому Макдональду фармакологию. () Down on old McDonald’s pharmacology () Метеорология? (мне нравится) Идеология? (отзовись!) () Meteorology? (I like) Ideology? (Do tell). () Фармакология? (ага) Этимология? (хорошо) () Pharmacology? (uh-huh) Etiology? (Okay) () Ихтиология? Их? Пусть ОНИ её и изучают! () Ichthyology? Eek! Leave it alone. () Что это такое? Фонология? Что-то о телефонах? () What’s this? Phonology? Something about the phone? () Джинология/генеалогия? Пуф! Слушаю и повинуюсь. () Genealogy? Poof! Your wish is my command. () Греческая мифология? Сейчас я понимаю что это. () Greek mythology? Now that I understand. () В то время () когда я танцую под эту фанковую музыкологию! For when I’m dancing to that funky musicology! () В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Откровенно говоря () у меня нет ни малейшей идеологии. Frankly () I don’t have the slightest ideology. Ты имеешь в виду метеорологию? () Even the meat? You mean meteorology? () Что ты хочешь сказать этимологией? () They grow food that we are etiology. () Метеорит упал на принадлежащую старому Макдональду фармакологию. () Down on old McDonald’s pharmacology () Метеорология? (мне нравится) Идеология? (отзовись!) () Meteorology? (I like) Ideology? (Do tell). () Фармакология? (ага) Этимология? (хорошо) () Pharmacology? (uh-huh) Etiology? (Okay) () Ихтиология? Их? Пусть ОНИ её и изучают! () Ichthyology? Eek! Leave it alone. () Что это такое? Фонология? Что-то о телефонах? () What’s this? Phonology? Something about the phone? () Джинология/генеалогия? Пуф! Слушаю и повинуюсь. () Genealogy? Poof! Your wish is my command. () Греческая мифология? Сейчас я понимаю что это. () Greek mythology? Now that I understand. () В то время () когда я танцую под эту фанковую музыкологию! For when I’m dancing to that funky musicology! () В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Frankly () I don’t have the slightest ideology. Ты имеешь в виду метеорологию? () Even the meat? You mean meteorology? () Что ты хочешь сказать этимологией? () They grow food that we are etiology. () Метеорит упал на принадлежащую старому Макдональду фармакологию. () Down on old McDonald’s pharmacology () Метеорология? (мне нравится) Идеология? (отзовись!) () Meteorology? (I like) Ideology? (Do tell). () Фармакология? (ага) Этимология? (хорошо) () Pharmacology? (uh-huh) Etiology? (Okay) () Ихтиология? Их? Пусть ОНИ её и изучают! () Ichthyology? Eek! Leave it alone. () Что это такое? Фонология? Что-то о телефонах? () What’s this? Phonology? Something about the phone? () Джинология/генеалогия? Пуф! Слушаю и повинуюсь. () Genealogy? Poof! Your wish is my command. () Греческая мифология? Сейчас я понимаю что это. () Greek mythology? Now that I understand. () В то время () когда я танцую под эту фанковую музыкологию! For when I’m dancing to that funky musicology! () В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
They grow food that we are etiology. () Метеорит упал на принадлежащую старому Макдональду фармакологию. ()
Down on old McDonald’s pharmacology () Метеорология? (мне нравится) Идеология? (отзовись!) () Meteorology? (I like) Ideology? (Do tell). () Фармакология? (ага) Этимология? (хорошо) () Pharmacology? (uh-huh) Etiology? (Okay) () Ихтиология? Их? Пусть ОНИ её и изучают! () Ichthyology? Eek! Leave it alone. () Что это такое? Фонология? Что-то о телефонах? () What’s this? Phonology? Something about the phone? () Джинология/генеалогия? Пуф! Слушаю и повинуюсь. () Genealogy? Poof! Your wish is my command. () Греческая мифология? Сейчас я понимаю что это. () Greek mythology? Now that I understand. () В то время () когда я танцую под эту фанковую музыкологию! For when I’m dancing to that funky musicology! () В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
What’s this? Phonology? Something about the phone? () Джинология/генеалогия? Пуф! Слушаю и повинуюсь. ()
Greek mythology? Now that I understand. () В то время () когда я танцую под эту фанковую музыкологию! For when I’m dancing to that funky musicology! () В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
В то время () когда я танцую под эту фанковую музыкологию! For when I’m dancing to that funky musicology! () В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
For when I’m dancing to that funky musicology! () В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
В которой осталось много-много местаологии/ревматологии () Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Which leaves a lotta () lotta rheumatology Мне нравится эта очень-очень большая размерология/сейсмология. () I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
I like that extra extra large seismology. () Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Теперь () когда я ношу брюкиологию/пантеологию Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Now when I wear a pair of pantheology () Йеу! () Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yeow! () Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Боже () до чего здорово! Gosh and golly gee! () Играй её по ради-ади-адиологии. () Play it on your radi-adi-adiology. () Ревматология? Радиология? Музыкология? Музыкология! () Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. () Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! () On my crackers () О-оу! () O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rheumatology? Radiology? Musicology? Musicology! () Пантеология? Что это? Сейсмология? Поразительно. ()
Pantheology? What’s that? Seismology? Beats me. () Эта фанковая музыкология (перевод) () That Funky Musicology (оригинал Mary-Kate And Ashley Olsen) () ,M,Mary-Kate And Ashley Olsen That Funky Musicology, () На печеньях! ()
O Oh! () Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Букашки на печеньях () Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Critters on my crackers () Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Oh my gosh here comes a bigger bumblebee () Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Я клянусь () что он был настолько большой! I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
I swear it was this big! () Oh my gosh here comes a big bumblebee () Когда они застрянут в шоколаде. () When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее
When dipped in chocolate () Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее
Ведь известно () что самый смак — Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее
Cause you know they taste best () Навигация по страницам Предыдущая страницаНазад 1 … 436 437 438 439 440 … 1 996 Следующая страницаДалее