1989 (Nestor)

1989 (оригинал Nestor)

1989 (перевод)

I can feel you moving closer
Я чувствую, как ты придвигаешься ближе.
It’s the end of july
На дворе конец июля.
Would you lay your world in my hand?
Вручишь ли ты в мои руки свой мир?
I know you know me
Я знаю, что я не чужой для тебя.
We’re just kids on the run
Мы — всего лишь дети в бегах.
Close your eyes I’ll lead your way
Закрой свои глаза, я укажу тебе путь
Thru a my new sky you and I
Через мои новые небеса, где ты и я…
And it feels like an illusion
А он похож на наваждение,
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый.
I wish that I could turn back
Я хотел бы, чтобы у меня была возможность вернуться назад,
To world I used to call you mine
В тот мир, где я называл тебя моей,
Nineteen eighty nine
В тысяча девятьсот восемьдесят девятый.
Not child, but still young
Уже не дети, но всё ещё юные.
But old enough to know what’s right
Но и достаточно взрослые, чтобы понимать, что к чему,
Lost between a movie scene alive
Затерянные в ожившей сцене из фильма.
What happened to a fire?
Куда исчезло пламя?
What happened to those kids we were?
Куда пропали те дети, которыми мы были?
I still believe in days to come
Я всё ещё верю, что вернутся те дни
Under a new sky you and I
Под новыми небесами, где ты и я…
And it feels like an illusion
А он так похож на наваждение,
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый.
I wish that I could turn back
Я хотел бы, чтобы у меня была возможность вернуться назад,
To world I used to call you mine
В тот мир, где я называл тебя моей.
’cause you will always be a part of me
Ведь ты всегда будешь частью меня,
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый!
And tell me how can I get over
Скажи-ка мне, как мне прийти в себя,
’cause I can’t get you off my mind
Ведь я не могу выбросить тебя из головы!
I can’t get you off my mind
Я не могу выбросить тебя из головы,
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый!
And it feels like an illusion
А он так похож на наваждение…
And it feels like an illusion
А он так похож на наваждение,
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый.
I wish that I could turn back
Я хотел бы, чтобы у меня была возможность вернуться назад,
To world I used to call you mine
В тот мир, где я называл тебя моей.
’cause you will always be a part of me
Ведь ты всегда будешь частью меня,
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый!
And tell me how can I get over
Скажи мне, как мне преодолеть
With can’t get you off my mind
То, что я не могу выкинуть тебя из головы,
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый?
Oh yeah! Nineteen eighty nine
О да! Тысяча девятьсот восемьдесят девятый!
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый!
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый!
Nineteen eighty nine
Тысяча девятьсот восемьдесят девятый!

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=285' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (22530) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (112) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (3426) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6