À La Fin Du Jour (Paul Brunelle)

À La Fin Du Jour (оригинал Paul Brunelle)

В конце дня (перевод)

À la fin du jour dans ma prairie
В конце дня на моей лужайке,
Quand la nuit descend sur mon troupeau
Когда наступает ночь, накрывая мое стадо,
Je reviens vers toi chérie
Я возвращаюсь к тебе, дорогая.
Là je sais que j’aurai du repos
Здесь, я знаю, я смогу отдохнуть,
Ta douce voix m’appelle
Твой нежный голос меня зовет,
Et me dit reviens à moi
И говорит мне «вернись ко мне».
En m’en revenant tout bas je chante
И я, возвращаюсь, тихонько пою тебе
Les refrains que je crois les plus beaux
Припевы, которые мне кажутся самыми красивыми.
De loin j’aperçois la toiture rouge
Издалека я заметил красную крышу
De notre belle petite maison
Нашего чудного домика,
Et sur le seuil de la porte
И на пороге у дверей
Je vois que tu es là qui m’attend
Я вижу, что ты здесь, ждешь меня.
Alors je courre bien vite
И вот я бегу
Et je te prends dans mes bras
В твои объятья,
Pour ainsi pouvoir t’entendre dire
Чтобы услышать, как ты говоришь:
Mon cow-boy chéri je t’aime tant
«Мой ковбой, дорогой, я так люблю тебя».

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=315' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (33650) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (29) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (4615) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6