A Tear in the Open (Tiësto)

A Tear in the Open (оригинал Tiësto)

Слеза под открытым небом (перевод)

Gura mise tha fo éislean
Как я была опечалена,
Moch sa mhaduinn is mi g’éirigh
Проснувшись рано утром!
Ò hì shiùbhlainn leat
О, хи! Я бы пошла с тобой!
Hì ri bhò hò ru bhì
Хи-ри-бхо-хо-ру-бхи!
Hì ri bhò hò rinn o ho
Хи-ри-бхо-хо-ринн-о-хо!
Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat
Темноволосый Алан, о, хи, я бы пошла с тобой!

Похожие записи