Abrakadabra (Saltatio Mortis)

Abrakadabra (оригинал Saltatio Mortis)

Абракадабра (перевод)

Ich hab’ die schwarze Kunst studiert,
Я постиг тёмные искусства,
Salomons Testament seziert.
Вскрыл Завет Соломона,
Ich las das Necronomicon,
Я читал Некрономикон,
Picatrix und Heptaméron.
Пикатрикс, Гептамерон,
Auch die Ars Notoria
Также Арс Ноторию
Und so manches Grimoire,
И много прочих гримуаров.
Das ich auf meinen Reisen fand,
Я нашёл в своих путешествиях то,
Wurde zum Schwert in meiner Hand.
Что стало затем мечом в моих руках.
Denn Wille wird Wort —
И станет воля словом,
Das Wort wird zur Tat
А слово станет деянием,
Und an Taten lass’ ich mich messen.
И в таких делах мне равных нет.
Das Wissen wird Kraft
Знания станут силой,
Und die Kraft gibt mir Macht,
А сила дарует мне власть,
Die schon längst vergessen.
О которой уже давно позабыли.
Abrakadabra
Абракадабра,
Aug’ um Aug’
Око за око,
Abrakadabra
Абракадабра,
Staub zu Staub
Прах к праху,
Abrakadabra
Абракадабра,
Und es wird Nacht
Наступит ночь,
Abrakadabra
Абракадабра —
Worte der Macht
Слово власти.
Ich zeichnete den Drudenfuß
Я рисовал пентаграмму
Mit Kreide, Blut, Asche und Ruß
Мелом, кровью, пеплом, сажей.
Und in so manches Heptagramm
И множеством семиконечных звёзд
Ich Teufel und auch Geister zwang.
Духов и демонов подчинял.
Aber eins gelang mir nie,
Но кое-что мне так и не подчинялось,
Trotz Magie und Alchemie
Несмотря на магию и алхимию —
Blieb Glück und Liebe mir verwehrt.
И ежели счастье и любовь для меня под запретом
Im Tausch für Macht — war es das wert?
В обмен на власть — стоило ли это того?..
Abrakadabra
Абракадабра,
Aug’ um Aug’
Око за око,
Abrakadabra
Абракадабра,
Staub zu Staub
Прах к праху,
Abrakadabra
Абракадабра,
Und es wird Nacht
Наступит ночь,
Abrakadabra
Абракадабра —
Worte der Macht
Слово власти.
Abrakadabra
Абракадабра,
Das Wort wird zur Tat
И станет воля словом,
Und an Taten lass’ ich mich messen.
А слово станет деянием,
Das Wissen wird Kraft
И в таких делах мне равных нет.
Und die Kraft gibt mir Macht,
Знания станут силой,
Über Mächte die schon längst vergessen.
А сила дарует мне власть,
О которой уже давно позабыли.
Abrakadabra
Aug’ um Aug’
Абракадабра,
Abrakadabra
Око за око,
Staub zu Staub
Абракадабра,
Abrakadabra
Прах к праху,
Und es wird Nacht
Абракадабра,
Abrakadabra
Наступит ночь,
Worte der Macht
Абракадабра —
Слово власти.
1 — написанная предположительно в 1-4 в.в. н.э. книга царя Соломона о подчинении и служении демонов и духов.
2 — вымышленный трактат по оккультизму, придуманный Говардом Лавкрафтом.
3 — трактат по симпатической и астральной магии, написанный, вероятно, в XII веке.
4 — пособие по ритуальной магии, включённое в состав «Сочинений» Агриппы как приложение к «Четвертой книге оккультной философии.
5 — пятая книга из собрания «Малых ключей Соломона»

Похожие записи