Abschied Heißt… (Semino Rossi)

Abschied Heißt… (оригинал Semino Rossi)

Расставание – значит… (перевод)

Mit dir will ich die wahre Liebe spür’n,
С тобой я хочу ощутить настоящую любовь,
Mit dir will ich den Horizont berühr’n.
С тобой хочу коснуться горизонта.
Ich fliege hoch zum Himmel rauf,
Я взлетаю высоко в небо,
Spanne die Liebesflügel auf,
Раскрываю крылья любви,
Doch Träume auf Zeit, sie vergeh’n.
Но временные мечты исчезают.
Abschied heißt auf Wiederseh’n.
Расставание — значит «до свидания»,
Abschied heißt, ich muss heut’ gehen.
Расставание — значит, я должен сегодня уйти,
Abschied heißt, es war so schön.
Расставание — значит, это было так здорово.
Tränen, die für die Liebe steh’n.
Слёзы заменяют любовь.
Mit dir will ich auf weißen Wolken gehen,
С тобой я хочу идти по белым облакам,
Mit dir will ich die schönsten Sterne seh’n
С тобой хочу увидеть прекрасные звёзды.
Schlaf’ mit dir unterm Himmelszelt,
Сплю с тобой под небосводом,
Küsse dich bis der Tag erhellt,
Целую тебя до рассвета,
Doch Träume auf Zeit, sie vergeh’n.
Но временные мечты исчезают.
Abschied heißt auf Wiedersehn…
Расставание — значит…

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=277' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (54821) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7222) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6