Adios Amigo (Jim Reeves)

Adios Amigo (оригинал Jim Reeves)

Адьос, амиго! (перевод)

Adios amigo, adios my friend
Адьос, амиго! Адьос, мой друг!
The road we have travelled has come to an end
Дорога, которую мы прошли, подошла к концу.
When two love the same love, one love has to lose
Когда двое любят одну девушку, один из влюблённых должен проиграть,
And it’s you who she longs for, it’s you she will choose
И она хочет тебя, она выберет тебя.
Adios compadre, what must be must be
Адьос, товарищ! Чему быть, того не миновать.
Remember to name one muchacho for me
Не забудь назвать одного мучачо в честь меня.
I ride to the Rio, where my life I must spend
Я еду в Рио, где я должен провести свою жизнь.
Adios amigo, adios my friend
Адьос, амиго! Адьос, мой друг!
Adios compadre, let us shed no tears
Адьос, товарищ! Давай не будем лить слезы.
May all your mananas bring joy through the years
Пусть все твои завтрашние дни приносят радость сквозь годы.
Away from these memories, my life I must spend
Я должен провести свою жизнь вдали от этих воспоминаний.
Adios amigo, adios my friend…
Адьос, амиго! Адьос, мой друг!

Похожие записи