Aesthetics of the Grotesque (Colosseum)

Aesthetics of the Grotesque (оригинал Colosseum)

Эстетика Гротеска (перевод)

Murder becomes essential in preserving the worlds beyond within
Убийство стало необходимостью для сохранения миров, лежащих за гранью.
Last night I slept with mother earth
Прошлой ночью я спал с матерью–землей.
She become my precious whore
Она стала моей любимой шл*хой.
Now night breeds the flock of stillborn thoughts
Сейчас ночь разводит скопления мертворожденных мыслей.
There’s nothing more
Нет больше ничего.
Flesh and soul are but words
Плоть с душой — лишь слова,
Insomniacs transparent phantasms
Страдающие бессонницей прозрачные призраки.
Worlds within worlds
Миры в мирах,
Unchanging chemistry and science
Неизменная химия и наука…
Sleep for you’ll never see any of me
Спи, ты никогда больше не увидишь меня.
No…
Нет…
Now I’m standing under bloody rain
Вот стою я под кровавым дождем.
I wish I had had words, but they never came
Я жаждал слов, но они так и не пришли…
Now I’m standing beside the dead
Теперь стою я рядом с мертвыми.
I wish I had had something I’ve never imagined
Если бы у меня было то, чего я был не в состоянии вообразить!
You’re just one, one among others
Ты — лишь одна, одна среди многих.
They’re taking me away…
Они забирают меня…
Away for good
Прочь, навсегда…

Похожие записи