Ai No, Sono (Stevie Wonder)

Ai No, Sono (оригинал Stevie Wonder)

Вместе, как один (перевод)

There is a garden
Есть сад,
Where every heart can
Где каждое сердце
Share in the joy of giving
Знает радость дарения.
It like no other
Как ни в чём другом,
Has love to cover
В нем столько любви,
Bearing no price on living
И не нужно платить за жизнь.
Quietty listen and you might hear them singing their lullaby
Прислушайся, и ты можешь услышать, как они поют свою колыбельную,
Calling for you to join in their love filled garden
Приглашая тебя присоединиться к их любви, наполняющей сад.
Kibo-ni afure
Полный надежды,
Ikiru yorokobi
Живущий в радости,
Shiawase ni michi te
Счастливый с самим собой,
Ai no rakuen
Рай любви
Subete no kokoro ga
И всё своё сердце
Ai o wakachiau
Я разделю с тобой.
Shizuka ni mimi katamuke yo
Прислушайся
Ai no komori uta
К колыбельной любви.
Kimi sasoi yobikakenu
Я зову тебя,
Ai no sono
Чтобы мы были вместе, как один…

Похожие записи