Alice Blue Gown (Bobby Darin)

Alice Blue Gown (оригинал Bobby Darin)

Голубое платье Элис (перевод)

Oh, in your sweet little Alice blue gown
О, в своем прекрасном голубом платьице Элис,
When you first wandered down into town
Когда ты впервые прошла по городу,
You was both proud and shy
Ты был одновременно гордой и застенчивой,
As you felt every eye
Когда чувствовала на себе тысячу глаз,
And in every shop window
И ты останавливалась перед каждой
You posed passing by
Витриной, мимо которой проходила.
[2x:]
[2x:]
Then in manner of fashion you’d frown
Ты хмурилась на модный манер,
And the world seemed to smile all around
И, казалось, все вокруг улыбались тебе.
Till it wilted you wore it
Ты ходила в нём, пока оно не износилась,
And I will always adore it
И я всегда буду обожать его —
Your sweet little Alice blue gown
Твоё прекрасное голубое платьице Элис.
1 — Элис Ли Рузвельт Лонгворт — американская писательница и видная светская львица.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=320' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (7173) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (31) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (836) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6