Amiga (Olga Tanon)
Amiga me conoces bien, 
Подруга, ты прекрасно знаешь меня,
vengamos te invito un café 
Приходи, на кофе приглашаю тебя я. 
allí podemos conversar 
Там мы сможем поговорить
y desahogar tristezas 
И горе-печаль облегчить. 
sabes son cosas de mujeres 
Знаешь, это чисто женские дела,
pero es que mi alma se me muere 
Но дело в том, что моя душа почти умерла.
y muchas veces una se harta de llorar sola… 
Но мне надоело сетовать в одиночестве…
Amiga quien falló fui yo 
Подруга, та, у которой все не так — я,
y ahora su sonrisa y tierna boca 
И сейчас у улыбки его нежного рта
tienen dueña ahora… 
Есть хозяйка…
Dime si has sentido que se rompe el suelo? 
Скажи, чувство, когда земля уходит из-под ног, было у тебя?
que caes a un vacío sin final 
Когда падаешь в бездну без конца… 
que cuando él estaba 
Что когда он был,
tú no lo cuidaste 
Уберечь не было сил,
y ahora que no está 
А сейчас, без него,
lo valoras más 
Ты ценишь его больше всего.
Y quien despierta conmigo en el espejo 
И тот, кого в зеркале вижу я —
Una historia que no volverá 
История, что не повторится никогда.
Si un día tú lo encuentras 
Если однажды найдешь его ты,
dile fue mi culpa 
Это все моя вина, ему скажи.
mi lección ya la aprendí 
Урок свой выучила я —
por no cuidar su amor… 
Его любовь не сберегла… 
Amiga no son tonterías 
Подруга, это все не ерунда.
Cuando una misma se lastima 
Когда я ранила саму себя.
Una lección haber reconocido un grave error 
Урок, который заставил признать ошибку меня. 
Y me pasó el perdón 
И прощения просила я,
Amiga quien falló fui yo 
Подруга, та у которой все не так — я.
y ahora su sonrisa y tierna boca 
И сейчас у его улыбки нежного рта
tienen dueña ahora… 
Есть хозяйка…
Dime si has sentido que se rompe el suelo? 
Скажи, чувство когда земля уходит из под-ног, было у тебя?
Que caes a un vacío sin final 
Когда падаешь в бездну без конца. 
que cuando él estaba 
Что когда он был,
tú no lo cuidaste 
Уберечь не было сил,
y ahora que no está 
А сейчас, без него,
lo valoras más 
Ты ценишь его больше всего.
Y quien despierta conmigo en el espejo 
И тот, кого в зеркале вижу я —
Una historia que no volverá 
История, что не повторится никогда.
Si un día tú lo encuentras 
Если однажды найдешь его ты,
dile fue mi culpa 
Это все моя вина, ему скажи.
mi lección ya la aprendí 
Я усвоила этот урок,
por no cuidar su amor… 
Любовь он не сберег. 
Ahora me toca a mí 
А сейчас дотронься до меня.
recuperarme 
Исцели меня.
caminar y sin juzgarme 
Пройдись, но не суди меня. 
Sola, dime… 
Мне одиноко, скажи мне…
Dime que puedo yo hacer… 
Скажи мне, что мне делать…
Dime que puedo yo hacer… 
Скажи мне, что мне делать…
Dime, dime… 
Скажи мне, скажи мне…
Dime… 
Скажи…
Dime Amiga mía 
Скажи мне, подруга моя,
Antes que se me acabe la vida 
Прежде чем жизнь кончится для меня,
Dime, dime… 
Скажи мне, скажи мне…
Dime… 
Скажи…
Amiga deséame suerte…
Подруга, удачи мне пожелай…