An Affair to Remember (Julie London)

An Affair to Remember (оригинал Julie London)

Незабываемый роман (перевод)

Our love affair is a wondrous thing
Наш роман – чудесная вещь,
That we’ll rejoice in remembering
Которую мы будем вспоминать с радостью.
Our love was born with our first embrace
Наша любовь родилась с первого объятия,
And a page was torn out of time and space
И из времени и пространства была вырвана страница.
Our love affair, may it always be
Наш роман, быть может, будет
A flame to burn through eternity
Пламенем, горящим сквозь вечность,
So take my hand with a fervent prayer
Так возьми мою руку в горячей молитве,
That we may live and we may share
Чтобы мы смогли жить и разделить
A love affair to remember
Незабываемый роман…

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (41378) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (5721) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6