Angel (Revolution Renaissance)

Angel (оригинал Revolution Renaissance)

Ангел (перевод)

You came into my life one sunny day…
Одним прекрасным днем ты в жизнь мою вошла;
I held you in my arms… no words to say…
Я подхватил тебя в свои объятья… не в силах выдавить и слова.
So beautiful and innocent as any child can be…
Такая дивная и невинная, словно дитя,
Like fading to a dream so close to me…
Словно мечта, столь близкая, но недосягаемая.
You asked my many things and taught me more…
Ты о многом меня спросила, но куда большему научила,
I’m sorry ’bout the years I closed the door… from you…
И мне так горестно, что все эти годы я закрывал дверь… от тебя.
But now I see before me a beautiful young girl..
А теперь передо мной стоит чудное дарование,
Still fading to a dream so close to me…
Словно мечта, такая близкая, но недосягаемая.
Angel I can’t take away the pain…
Ангел, не могу я боль отнять,
I can only stand in rain…
По силам мне лишь под дождем стоять,
I’ll be there with you…
Однако там я буду с тобой.
Angel take my hand I’ll lead you to…
Ангел, возьми мою руку, тебя отведу
A sunny road where all is new…
На солнечный путь, где ново все,
Like it used to be… my angel…
Как и было встарь, ангел мой.
Angel
Ангел* (перевод Николай из Костромы)
You came into my life one sunny day…
Одним прекрасным днем ты в жизнь мою вошла;
I held you in my arms… no words to say…
Тебя в объятья заключил, забыв про все слова.
So beautiful and innocent as any child can be…
Такая чудная, невинная, словно прелестное дитя,
Like fading to a dream so close to me…
Ты так близка, но все ж недостижима, как мечта.
You asked my many things and taught me more…
Вопросам не было конца, но много от тебя узнал,
I’m sorry ’bout the years I closed the door… from you…
Прости за годы, что дверь перед тобою закрывал.
But now I see before me a beautiful young girl..
Теперь же глаз мой радует созданье, что так мила,
Still fading to a dream so close to me…
Близка, но все ж недостижима, как вечная мечта.
Angel I can’t take away the pain…
Ангел, не могу я боль отнять,
I can only stand in rain…
По силам мне лишь под дождем стоять.
I’ll be there with you…
Пускай он льет, но все равно я не уйду.
Angel take my hand I’ll lead you to…
Ангел, тебя я отведу, возьми мою руку,
A sunny road where all is new…
Туда, где ново все и места нет разлуке.
Like it used to be… my angel…
Как и прежде, мой ангел, тебя я люблю.
* поэтический перевод

Похожие записи