Arte (Juanes)

Arte (оригинал Juanes)

Искусство (перевод)

Si fueras arte
Если бы ты была искусством,
Tocarte estaría prohibido
Прикасаться к тебе было бы запрещено.
Sólo mirarte despierta mis cinco sentidos
Лишь при взгляде на тебя пробуждаются мои пять чувств.
Es poesía tu anatomía
Твоя анатомия – это поэзия,
Costada aquí en mi cama
Лежащая здесь, в моей постели,
Para pasar mi pincel sobre tu piel mojada
Чтобы провести кистью по твоей мокрой коже.
Qué bien se siente así
Какие приятные ощущения!
Mira que me gustaría
Смотри, я хотел бы,
Que fuera todos los días tenerte sobre mí
Чтобы это было каждый день – видеть тебя на себе.
Vamos a pasarla rico
Давай роскошно проводить время, –
A ponernos atrevidos
Давай осмелимся! –
Con los colores que quieras
С красками, которые ты хочешь.
Pintemos la noche entera
Давай раскрасим всю ночь!
Vamos a besarnos rico
Давай роскошно целоваться!
A ponernos creativos
Давай подойдем к этому творчески:
Lienzo con acuarela
Холст и акварель
Hay tantas maneras
Имеют много способов применения.
Pintaré en tu pie-e-el
Я буду рисовать на твоей коже
Hasta el amanece-e-er
До рассвета.
Nos fuimos, nos fuimos
Давай, давай!
Pintaré en tu pie-e-el
Я буду рисовать на твоей коже
Hasta el amanece-e-er
До рассвета.
Nos fuimos, nos fuimos
Давай, давай!
Quiero dibujarte un beso en la boca
Я хочу нарисовать тебе поцелуй в губы.
Quiero dibujar el suelo con tu ropa
Я хочу нарисовать пол с лежащей на нем твоей одеждой,
Tu esencia y la mía
Твою сущность и мою,
Tu piel adictiva, tu olor purpurina
Твою притягательную кожу, твой мерцающий запах.
Hoy seremos los dos, sólo colores tú y yo
Сегодня мы будем вдвоём, просто раскрасим тебя и меня.
Deja que nuestra mezcla sea una obra maestra
Пусть наш микс будет шедевром!
Vamos a pasarla rico
Давай роскошно проводить время, –
A ponernos atrevidos
Давай осмелимся! –
Con los colores que quieras
С красками, которые ты хочешь.
Pintemos la noche entera
Давай раскрасим всю ночь!
Vamos a besarnos rico
Давай роскошно целоваться!
A ponernos creativos
Давай подойдем к этому творчески:
Lienzo con acuarelas
Холст и акварель
Hay tantas maneras
Имеют много способов применения.
Pintaré en tu pie-e-el
Я буду рисовать на твоей коже
Hasta el amanece-e-er
До рассвета!
Nos fuimos, nos fuimos
Давай, давай!
Pintaré en tu pie-e-el
Я буду рисовать на твоей коже
Hasta el amanece-e-er
До рассвета!
Nos fuimos, nos fuimos
Давай, давай!
Qué bien se siente así
Как хорошо это чувствовать вот так!
Mira que me gustaría
Смотри, я хотел бы,
Que fuera todos los días y de principio a fin
Чтобы это было каждый день – видеть тебя на себе.
Vamos a pasarla rico
Давай роскошно проводить время, –
A ponernos atrevidos
Давай осмелимся! –
Con los colores que quieras
С красками, которые ты хочешь.
Pintemos la noche entera
Давай раскрасим всю ночь!
Vamos a besarnos rico
Давай роскошно целоваться!
A ponernos creativos
Давай подойдем к этому творчески:
Lienzo con acuarela
Холст и акварель
Hay tantas maneras
Имеют много способов применения.
Pintaré en tu piel algo que nadie pueda ver
Я нарисую на твоей коже то, чего никто не сможет увидеть,
Y si tú me dejas yo te quiero conocer
И если ты позволишь мне, я хочу познать тебя.
Nos fuimos, nos fuimos
Давай, давай!
Pintaré en tu piel algo que nadie pueda ver
Я нарисую на твоей коже то, чего никто не сможет увидеть,
Y si tú me dejas yo te quiero conocer
И если ты мне позволишь, я хочу познать тебя.
Nos fuimos, nos fuimos
Давай, давай!
1 – Дословно «мы пошли, мы пошли». В разговорном (сленговом) значении выражение «nos fuimos» аналогично английскому «Let’s go!»
2 – Дословно «yo te quiero conocer» переводится как «я хочу знать тебя» или «я хочу с тобой познакомиться», но персонажи уже лежат в постели вместе, и в данном контексте вряд ли они еще незнакомы друг с другом. Поэтому напрашивается перевод «я хочу тебя познать».

Похожие записи