Au Revoir (Hämatom)

Au Revoir (оригинал Hämatom)

Оревуар (перевод)

Ich trank gern Wodka in St. Petersburg,
Я любил пить водку в Санкт-Петербурге,
Leerte Pastis oft in Paris,
Часто опустошал пастис в Париже,
Ertrank in Gin im schönen Wien
Тонул в джине в прекрасной Вене,
Und auch in Korn in Berlin
А также в Корне в Берлине.
Ich kippte Ouzo in Athen,
Я «опрокидывал» узо в Афинах,
Genoss den Whiskey in Birmingham
Наслаждался виски в Бирмингеме.
Ja, selbst an Grappa in Rom
Да, даже граппу в Риме
Habe ich mein Herz verloren
Я полюбил всем сердцем.
Bye bye, auf Wiedersehen
Бай-бай, ауфидерзейн –
Es wird Zeit weiter zu ziehen
Пришло время двигаться дальше.
Arrivederci, au revoir
Ариведерчи, оревуар –
Das Leben ist zum Leben da
Жизнь существует для того, чтобы жить.
Ich liebte Ayşe im Bosporus,
Я любил Айше на Босфоре,
Spürte Dorotas wilde Lust
Ощущал дикую похоть Дороты.
Ich küsste Olga auf den Mund
Я целовал Ольгу в губы,
Und Maria untenrum
А Марию внизу.
Ich lag mit Giulia nackt an Deck,
Я лежал с Джулией голышом на палубе,
Hab mich bei Alicе im Schrank versteckt
Спрятался в шкафу у Алисы,
Und dann Eva unverfroren
А потом Еве нагло
Meine ewige Liebe geschworen
Поклялся в вечной любви.
[2x:]
[2x:]
Bye bye, auf Wiedersehen
Бай-бай, ауфидерзейн –
Es wird Zeit weiter zu ziehen
Пришло время двигаться дальше.
Arrivederci, au revoir
Ариведерчи, оревуар –
Das Leben ist zum Leben da
Жизнь существует для того, чтобы жить.
Bye bye, auf Wiedersehen
Бай-бай, ауфидерзейн –
Wenn’s am schönsten ist, soll man gehen
Лучше уйти в разгар веселья.
Doswidanja, Adios
До свидания, адьос –
Mein Hunger ist viel zu groß
Мой голод слишком велик.
1 – крепкий алкогольный напиток; французская анисовая водка.
2 – немецкий алкогольный напиток, который получают путём чистейшей перегонки спирта зерновых культур; хлебная водка.
3 – греческий бренди с анисовой вытяжкой.
4 – итальянский виноградный алкогольный напиток крепостью от 36% до 55%. Изготавливается путём перегонки виноградных отжимок.

Похожие записи