Auch Wenn Es Nicht Vernünftig Ist (Claudia Jung)
Soll ich ihn noch treffen heute Nacht?
Должна ли я встречаться с ним сегодня ночью?
Du sagst einfach: «Bleib doch hart»
Ты просто говоришь: «Оставайся твёрдой».
Doch ich hab keine Wahl,
Но у меня нет выбора,
Auch wenn du sagst, ich wäre dumm,
Хотя ты говоришь, что я глупая,
Und mich dauernd fragst, warum
И постоянно спрашиваешь меня, почему
Ich liebe ihn nun mal
Я люблю его.
Leih mir deinen Wagen, ich muss geh’n
Одолжи мне свою машину, мне нужно идти.
Ich kann nicht anders
Я ничего не могу поделать.
Ich muss ihn heut noch seh’n
Я должна увидеть его сегодня.
Auch wenn es nicht vernünftig ist,
Даже если это неразумно,
Ich kann mich nicht dagegen wehren
Я не могу этому сопротивляться.
Mein Herz, nur mein Herz entscheidet sich
Моё сердце, только моё сердце решает.
Auf meinen Kopf kann ich nicht hören
Я не прислушиваюсь к своему разуму.
Ich muss einfach bei ihm sein,
Я просто должна быть с ним,
Werd’ ich’s morgen auch bereu’n
Хотя завтра буду сожалеть об этом.
Auch wenn es nicht vernünftig ist,
Даже если это неразумно,
Ich bin unheilbar vor Begehren nach ihm
Я неизлечима от желания к нему.
Wie oft hab ich mir schon gesagt:
Сколько раз я говорила себе:
«Nein, diesmal bleibst du hart»?
«Нет, на этот раз ты будешь твёрдой»? –
Und geb’ doch immer nach
И всё же всегда уступаю.
Überall kann ich mich kontrollier’n
Я не могу контролировать себя всюду
Und kann es nicht kapier’n
И не понимаю этого.
Bei ihm da werd’ ich schwach
Я не могу устоять перед ним.
Leih mir deinen Wagen, ich muss geh’n
Одолжи мне свою машину, мне нужно идти.
Kann dem Drang nicht widersteh’n
Не могу сопротивляться этому влечению.
[2x:]
[2x:]
Auch wenn es nicht vernünftig ist,
Даже если это неразумно,
Ich kann mich nicht dagegen wehren
Я не могу этому сопротивляться.
Mein Herz, nur mein Herz entscheidet sich
Моё сердце, только моё сердце решает.
Auf meinen Kopf kann ich nicht hören
Я не прислушиваюсь к своему разуму.
Ich muss einfach bei ihm sein,
Я просто должна быть с ним,
Werd’ ich’s morgen auch bereu’n
Хотя завтра буду сожалеть об этом.
Auch wenn es nicht vernünftig ist,
Даже если это неразумно,
Ich bin unheilbar vor Begehren nach ihm
Я неизлечима от желания к нему.