Auch Wenn Ich Fühl Wie Du (Andrea Berg)

Auch Wenn Ich Fühl Wie Du (оригинал Andrea Berg)

Хоть я чувствую то же, что и ты (перевод)

Sternenklare Nacht, süßer Wein
Звёздная ночь, сладкое вино.
Niemand, der mir sagt:
Никто не говорит мне:
«Du bist nicht frei»
«Ты не свободна».
Alles, was ich spür’,
Всё, что я ощущаю,
Wie sanft du mich berührst
Как ты касаешься меня нежно.
Bin verwirrt, es darf nicht sein
Я в растерянности, этого не должно случиться.
Auch wenn ich fühl’ wie du,
Хоть я чувствую то же, что и ты,
Diese Nacht lass ich niemals zu
Никогда не допущу эту ночь.
Lass mich geh’n
Отпусти меня!
Ich sehn’ mich so nach Zärtlichkeit
Я так скучаю по нежности.
Ich liebe ihn und ich will nichts bereu’n
Я люблю его и не хочу ни о чём сожалеть.
Langsam ziehst du mich zu dir hin,
Медленно ты притягиваешь меня к себе,
Weil du denkst, dass ich wehrlos bin
Потому что думаешь, что я беззащитна.
Wenn ich die Sterne seh’,
Когда я вижу звёзды,
Weiß ich, wohin ich geh’
Знаю, куда иду.
Sorry, doch es darf nicht sein
Прости, но этого не должно случиться.
[2x:]
[2x:]
Auch wenn ich fühl wie du,
Хоть я чувствую то же, что и ты,
Diese Nacht lass ich niemals zu
Никогда не допущу эту ночь.
Lass mich geh’n
Отпусти меня!
Ich sehn’ mich so nach Zärtlichkeit
Я так скучаю по нежности.
Ich liebe ihn und ich will nichts bereu’n
Я люблю его и не хочу ни о чём сожалеть.
Lass mich geh’n
Отпусти меня!
Ich sehn’ mich so nach Zärtlichkeit
Я так скучаю по нежности.
Ich liebe ihn und ich will nichts bereu’n
Я люблю его и не хочу ни о чём сожалеть.

Похожие записи