Auf Herz Und Nieren (Xavier Naidoo)
Ihr habt hier nichts verloren 
Вы здесь ничего не потеряли,
Ich hab ihnen die Treue geschworen 
Я поклялся вам в преданности.
Ich hab nichts zu verlieren 
Мне нечего терять,
Sie prüften mich auf Herz und Nieren 
Они тщательно меня проверили.
Ich fordere dich heraus, komm raus 
Я требую, чтобы ты вышел, выходи
Aus ihrem Haus 
Из вашего дома!
Und sieh was du getan hast, 
И посмотри, что ты наделал, сколько
Wie viele Jahre du sie geschlagen hast 
Лет ты бил их?
Wäre es nicht gerecht, 
Разве не было бы справедливо, если бы ты теперь
Wenn du jetzt ihre Last zu tragen hast 
Должен был нести их бремя?
Und wenn du Fragen hast 
И даже если у тебя есть вопросы…
Vielleicht werden sie lange Schmerzen leiden 
Возможно, они долго будут страдать от боли.
Vieles war und ist nicht zu vermeiden 
Как тогда, так и сейчас многого невозможно избежать.
Eure Zeit geht, unsere Zeit kommt, 
Ваше время уходит, наше — приходит,
Ist und war 
Так было и будет.
Du bist ein Hauch, wir sind immer da 
Ты — дуновение, мы всегда будем здесь.
Wir warten auf wahre Begebenheiten 
Мы ждём правильного случая, 
Wer glättet die Wogen und Unebenheiten 
Который разгладил бы волны и неровности.
Du bildest dir ein weise und mächtig zu sein 
Ты воображаешь себя мудрым и властным,
Und du hältst ihn rein, 
И ты держишь его в чистоте,
Deinen mächtigen Heiligenschein 
Свой массивный нимб.
Du hältst die Hand ins Feuer für die deinen 
Ты суешь руку в огонь ради себя,
Doch wir da unten sind für dich 
Но мы ждём тебя там, внизу —
Nicht mit den feinen zu vereinen
Не всем дано попасть в лучший мир.
1 — дословно: чтобы соединиться не с лучшими
