Augendieb (MEPHISTOS)

Augendieb (оригинал Mephistos)

Похититель глаз (перевод)

Leise, leise,
Тихо, тихо,
Kannst du mich hören?
Ты меня слышишь?
Ein kleiner Traum,
Короткий сон,
Will dich nicht stören.
Я не хочу тебя беспокоить.
Leise, leise,
Тихо, тихо,
Dein Atem ruhig,
Твое дыхание спокойно,
Ein kleiner Traum,
Короткий сон,
Ein tiefer Atemzug.
Глубокий вдох.
Die Gier nach dir
Страсть к тебе
In meinem Wahn
В моем безумии
Lässt mich zittern,
Заставляет меня дрожать,
Lässt mich bitten.
Заставляет меня умолять.
Die Lippen feucht,
Губы влажны –
Mir egal,
Мне все равно.
Die Augen glänzen,
Глаза блестят –
Mir wird warm.
Меня бросает в жар.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du erlebt,
Ты слишком много пережила.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du gesehen,
Ты слишком много видела.
Mach sie zu,
Закрой их!
Zeit zu gehen.
Пора уйти.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du erlebt,
Ты слишком много пережила.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du gesehen,
Ты слишком много видела.
Mach sie zu,
Закрой их!
Zeit für uns zu gehen.
Нам пора уйти.
Leise, leise,
Тихо, тихо,
Kannst du mich hören?
Ты меня слышишь?
Ein kleiner Traum,
Короткий сон,
Soll dich nicht stören.
Я не должен тебя беспокоить.
Leise, leise,
Тихо, тихо,
Dein Atem ruhig,
Твое дыхание спокойно,
Ein kleiner Traum,
Короткий сон,
Dein letzter Atemzug.
Твой последний вздох.
Ich reiß sie raus,
Я вырываю их,
Den Quell der Lust,
Источник страсти,
Der Seelenhort,
Клад души!
Du flehst mich an.
Ты умоляешь меня.
Ich lass dich fallen,
Я даю тебе упасть,
Die Lust versiegt,
Страсть иссякнет,
Dein Körper und die Augen mein.
Твой труп и глаза – мои.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du erlebt,
Ты слишком много пережила.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du gesehen,
Ты слишком много видела.
Mach sie zu,
Закрой их!
Zeit zu gehen.
Пора уйти.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du erlebt,
Ты слишком много пережила.
Mach sie zu,
Закрой их!
Viel zu viel hast du gesehen,
Ты слишком много видела.
Mach sie zu,
Закрой их!
Zeit für uns zu gehen.
Нам пора уйти.
Leer die Augen,
Опустели глаза,
Schwarz das Licht,
Почернел свет,
Der Körper kalt,
Труп холоден,
Du siehst mich nicht.
Ты меня не видишь.
Dunkle Höhlen,
Темные дыры,
Schwarzer Rand,
Черная кромка –
Hab mich gleich
Я себя сразу
Darin erkannt.
В этом узнал.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=332' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (73943) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (55) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (548) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6