Auld Lang Syne (Me First And The Gimme Gimmes)

Auld Lang Syne (оригинал Me First And The Gimme Gimmes)

Старое доброе время (перевод)

Should auld acquaintance be forgot,
Как можно забыть старого знакомого
And never brought to mind?
И никогда о нем не вспоминать?
Should auld acquaintance be forgot,
Как можно забыть старого знакомого
And auld lang syne?
В старое доброе время?
For auld lang syne, my dear,
За старое доброе время, дорогой,
For auld lang syne,
За старое доброе время,
We’ll tak a cup of kindness yet,
Мы ещё поднимем бокалы добра.
For auld lang syne!
За старое доброе время!
And there’s a hand my trusty fiere,
Вот тебе рука, мой верный друг,
And gie’s a hand o thine,
Дай же мне свою руку,
And we’ll tak a right guid willie waught,
И мы сделаем хороший большой глоток
For auld lang syne
За старое доброе время!
For auld lang syne, my dear,
За старое доброе время, дорогой,
For auld lang syne,
За старое доброе время,
We’ll tak a cup of kindness yet,
Мы ещё поднимем бокалы добра.
For auld lang syne!
За старое доброе время!

Похожие записи