Barrio Gotico (Corde Oblique)
Due donne in una stanza,
Две женщины в одной комнате,
L’una si muove, l’altra si guarda 
Одна торопится, другая 
distratta in un sorriso 
Отрешенно смотрит с улыбкой,
Cielo coperto, 
Затянутое тучами небо, 
Carta di riso, 
Повторяющее узоры рисового пергамента,
Che prova a raccontare 
Ведет рассказ свой
La biografia 
О том, что видело оно, 
Con uno sguardo; 
Свой собственный взгляд
Questo canto visivo 
На образы того, что поистине обладает живительной силой, 
E di chi crede, è linfa d’ulivo 
Приписываемой оливе
E linfa d’ulivo, è… 
Истинной живительной силой оливы
E linfa 
Живительной силой
D’ulivo, è… 
Оливы…
È la notte delle Ramblas 
О, эти ночи на Рамблас  
Che racconta questa danza, 
Через танец я веду рассказ
Quel demonio che ho nel petto 
О том, что в груди моей обитает бес.
E una statua rannicchiata, 
А тут приютилась статуя,
Note vive, come iodio 
Высокие ноты, они подобны запаху йода,
Lo riportano giù nel mare. 
Что доносит до нас море.
Da bambino consolavo 
Так радуется ребенок
Chi si nutre dei 
Которому удалось скрыть
Difetti 
Свои проделки,
Mentre oggi mi raccontavo 
Но сегодня я говорю себе,
Che non so più consolare 
Что больше не нахожу утешения.
Le due donne in 
Две женщины 
Quella stanza, 
В той комнате,
Le due donne in quella stanza. 
Две женщины в той комнате.
Dame e madonne in pietra 
Женщины, мадонны запечатленные в камне
Ritte sui muri come fantasmi: 
Прямо там, на стенах, словно призраки,
Antiche tribù mute, 
Древние народы немы,
Mondo di gesti, 
Это мир жестов,
Senza parole. 
Мир без слов.
Pregano assieme in chiesa 
В церквях в единой молитве,
Statue di legno e statue di carne, 
Здесь статуи из дерева и статуи из плоти,   
Le imitano in un chiostro 
В открытой колоннаде
Scribi di pietra ed oche sante 
Изображающие воплощенное в камне, и здесь гуси.   
Tredici sante e un Re… 
Тринадцать святых и Господь бог.
Tredici sante e Eulalia… 
Тринадцать святых… и Евлалия.   
È la notte delle Ramblas 
О, ночами на Рамблас,
Che solfeggia questa danza 
Танцу вторят песни.
Archi(e)volti, ribassati 
Архивольты выделяющие арку  
Che improfumano 
В этом есть что-то
Un po’ tutto d’oriente 
Привнесенное с Востока
Torri vive, torri more, 
Башни с бойницами, башни на арабский мотив
Voti offerti al Dio del mare, 
Бронзовые фигуры, посвященные богу моря
Riti intrisi in ogni modo 
Ритуалы, что вселяют в каждый узел,
Delle reti, nelle mani 
Каждой рыбацкой сети в каждых руках
Dei momenti più affiatati 
Слаженность каждого из движений
Di chi vive per il mare, 
Любого, кто живет на берегу моря.
Di chi vive per il mare… 
Любого, кто живет на берегу моря,
Di chi vive 
На берегу моря,
Per il mare… 
Моря…
Le due donne delle Ramblas 
Две женщины на Рамблас,
Mi raccontano di una danza 
Рассказывают мне через танец историю,
che 
Что
Mi nutre come il sangue 
Питает меня подобно крови
Di chi si piccona il petto: 
Из расколотой груди 
Pellicano speranzoso 
Пеликана, и это для меня
Su una croce dai l’esempio. 
Подобно жертве Иисуса на кресте.   
Donna mia posa lo specchio, 
Женщина откладывает зеркало,
Che c’è un sogno che 
Потому что пришло время спать,
Ti attende, 
Сон ожидает её,
Copri la città di veli e… 
Он окутывает город покрывалами и 
Sogna i monti… 
Сон про горы
Sogna i 
Сон про….
Monti…
Горы…
1 – Рамблас — пешеходная улица в центре Барселоны. Граница между Готическим кварталом и кварталом Раваль. Идёт от площади Каталонии до площади Портал де ла Пау.
2 – «статуи из плоти» — это явление на улице Ла Рамблас. Речь идет об уличных артистах, которые перевоплощаются в известных реальных или вымышленных персонажей, благодаря особым костюмам и своеобразной подаче роли.
3 – 13 белых гусей живет в соборе Святого Креста и Святой Евлалии.
4 – гуси – эти символ непорочности мученицы Евлалии, которую истязали язычники, заставив пройти через 13 пыток. Евлалии было 13 лет. Именно поэтому гусей тоже 13.
5 – Архивольт (архитектурный термин) обрамление арочного проёма, выделяющее дугу арки из плоскости стены.
6 – существует очень красивый рельеф с изображением самки пеликанов, раскалывающей себе грудь и кормящей своих умирающих с голоду птенцов  кровью. Символ альтруизма, ассоциирующийся с жертвой Христа.