Bei Dir (Eisheilig)
Ich lauf schon ewig durch die Wälder 
Я уже вечность бегаю по лесам,
Wittere deine Spur ganz nah 
Чую, что ты очень близко.
Es ist der gleiche Duft wie früher 
Этот тот же аромат, что и прежде,
Als ich dir als Mensch in die Augen sah 
Когда я еще человеком смотрел тебе в глаза.
Ein Licht zog mich davon 
Свет забрал меня,
Am Ende war die Ewigkeit 
В конце была вечность,
Das Blut zerfloss im Sand 
Кровь пролилась в песок,
Doch meine Stimme nach dir schreit 
Но мой голос взывает к тебе.
Im Spiegel windet sich der Tod 
В зеркале корчится смерть,
Er ist bei dir schon hundert Jahre 
Она с тобой уже сотню лет.
Viele Leben sind vergangen 
Прошло много жизней,
Helle Nächte, dunkle Tage 
Светлых ночей, темных дней.
Im Spiegel windet sich der Tod 
В зеркале корчится смерть,
Verzeih’ mir meine Sehnsucht 
Прости мне мою тоску.
Du hast vergessen wer ich war 
Ты забыла, кем я был,
Noch bin ich hier doch es strahlt mein letzter Tag 
Я еще здесь, но сияет мой последний день.
Ich trete Spuren in das Eis 
Я иду по следам по льду,
Dass du mir folgst den langen Weg 
Чтобы ты последовала за мной по длинному пути.
Dein schwarzes Haar wie Licht erscheint 
Твои черные волосы блестят, как свет,
Ganz dicht an’s Haupt gelegt 
Такие густые, они собраны на голове.
Es peitscht der Wind bedrohlich kalt 
Ветер хлещет угрожающе холодно,
Heilig starr erfrierst du fast 
Святая, застывшая, ты почти замерзаешь.
Ich nehme mir das Leid 
Я забираю себе боль,
Du flehst mich an 
Ты умоляешь меня.
Oh liebe Frau jetzt sind wir frei 
О, любимая жена, теперь мы свободны.
Im Spiegel windet sich der Tod…
В зеркале корчится смерть…
Komm zurück zu mir 
Вернись ко мне,
Komm zurück
Вернись.
Im Spiegel windet sich der Tod…
В зеркале корчится смерть…
