Bendecido (Juanes)
Bendecido
Я благословлен
De tenerte
Обладать тобой!
No importa donde, donde estés
Не важно где, где ты,
Contigo siempre estaré
Я всегда буду с тобой!
Bendecido
Я благословлен
De quererte
Любить тебя!
Por este largo camino
На этом длинном пути
Contigo siempre estaré
Я всегда буду с тобой!
Mi corazón va a donde tu vas
Мое сердце идет туда, куда ты идешь.
Me voy contigo dime pa’ donde
Я пойду с тобой, скажи мне куда.
Me siento bien con lo que me das
Я чувствую себя хорошо с тем, что ты даешь мне,
No necesito nada más
Мне больше ничего не нужно.
Nada se compara contigo
Ничто не сравнится с тобой,
Por ti daría mi vida
За тебя я бы отдал жизнь,
Tu eres mi cielo en la tierra
Ты – мой рай на земле!
Sigo bailando contigo
Я продолжаю танцевать с тобой,
Tu luz aclara mis dudas
Твой свет проясняет мои сомнения,
Sigo soñando contigo
Я продолжаю мечтать о тебе.
Bendecido
Я благословлен
De tenerte
Обладать тобой!
No importa donde, donde estés
Не важно где, где ты,
Contigo siempre estaré
Я всегда буду с тобой!
Bendecido
Я благословлен
De quererte
Любить тебя!
Por este largo camino
На этом длинном пути
Contigo siempre estaré
Я всегда буду с тобой!
Tu eres la fuerza de mi voz
Ты — сила моего голоса.
No soy nada si no estás tu
Я — ничто, если нет тебя.
Yo siempre entrego todo mi amor
Я всегда отдаю всю свою любовь,
No necesito nada más
Мне больше ничего не нужно.
Nada se compara contigo
Ничто не сравнится с тобой,
Por ti daría mi vida
За тебя я бы отдал жизнь,
Tu eres mi cielo en la tierra
Ты — мой рай на земле!
Sigo bailando contigo
Я продолжаю танцевать с тобой,
Tu luz aclara mis dudas
Твой свет проясняет мои сомнения,
Sigo soñando contigo
Я продолжаю мечтать о тебе.
Bendecido
Я благословлен
De tenerte
Обладать тобой!
No importa donde, donde estés
Не важно где, где ты,
Contigo siempre estaré
Я всегда буду с тобой!
Bendecido
Я благословлен
De quererte
Любить тебя!
Por este largo camino
На этом длинном пути
Contigo siempre estaré
Я всегда буду с тобой!
1 — Буквально «cielo» – это «небо», но здесь это слово использовано в переносном смысле, в значении «рай», «небесное блаженство».