Birds* (Anouk)
Isolated from the outside
Изолирована от внешнего мира…
Clouds have taken all the light
Облака поглотили весь свет…
I have no control, it seems my
Я ни над чем не властна, кажется, мои
Thoughts wander all
Мысли разбегаются всё
Of the time, when I tried to
Это время, что я пытаюсь
Live life without you
Жить без тебя.
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с неба,
Out of the sky like raindrops
Скатываясь по крышам, как капли.
No air, no pride
Ни лица, ни гордости…
If being myself is what I do wrong
Если моя естественность — это неправильно,
Then I would rather not be right
То я бы предпочла ошибаться.
Hopes turned into fear and with my
Надежды обернулись страхом,
One wing I can’t fly
С одним крылом мне не улететь.
With sunrise, embrace my
С восходом солнца я вновь обретаю
Dreams tight and that’s why
Свои мечты, и поэтому…
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с неба,
Out of the sky like raindrops
Скатываясь по крышам, как капли.
No air, no pride
Ни лица, ни гордости…
Birds
Птицы…
To a place without fear, with no moonlight
В место, где нет страха, где нет лунного света
(To a place without moonlight and fear)
(В место без лунного света и страха)
All I need are trees and flowers and some sunlight
Всё, что мне нужно, это деревья, цветы и немного солнца
(All I need is trees, some flowers and sunlight)
(Всё, что мне нужно, это деревья, цветы и немного солнца)
Where memories are being made and where the old one dies
Где создаются новые воспоминания, а старые — умирают,
Where love ain’t lies
Где любовь не равняется лжи.
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с неба,
Out of the sky like raindrops
Скатываясь по крышам, как капли.
Birds falling down the rooftops
Птицы падают с неба,
Out of the sky like raindrops
Скатываясь по крышам, как капли.
No air, no pride
Ни лица, ни гордости…
That’s why birds don’t fly
Вот почему птицы не летают…
* — Эта песня является участником
1 — air в одном из значений — «важный вид, важность; выражение лица». Т.е. в прошлой ситуации у героини не получилось держать лицо
2 — дословно: Если будучи собой я поступаю неправильно, / Тогда я бы предпочла не быть правой
3 — дословно: держу в крепких объятиях
4 — дословно: солнечного света