Birth of a New Age (Jeangu Macrooy)

Birth of a New Age (оригинал Jeangu Macrooy)

Рождение новой эры (перевод)

Skin as rich as the starlit night
Кожа, роскошная, как звёздная ночь.
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion
Твой ритм – это мятеж, твой ритм – это мятеж.
Deep currents running in the rivers of your eyes
Глубокие течения бегут в реках твоих глаз.
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion
Твой ритм – это мятеж, твой ритм – это мятеж.
They spat on your crown and they poisoned your ground
На твою корону наплевали, твою землю отравили.
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion
Твой ритм – это мятеж, твой ритм – это мятеж.
They burned your heroes at the stake
Твоих героев сожгли на костре,
But your voice will echo all their names
Но их имена будут отдаваться эхом в твоём голосе.
This ain’t the end no
Это не конец, нет,
It’s the birth of a new age
Это рождение новой эры.
[2x:]
[2x:]
Yu no man broko mi
Тебе меня не сломать,
Yu no man broko mi
Тебе меня не сломать,
Yu no man broko, broko mi
Тебе меня не сломать…
Soul blazin’ like a hurricane
Душа бушует, как ураган.
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion
Твой ритм – это мятеж, твой ритм – это мятеж.
Spirit roaring wild like untamed flames
Дух неистово рычит, как неукрощённые языки пламени.
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion
Твой ритм – это мятеж, твой ритм – это мятеж.
They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Твоих богов похоронили, твои мысли заточили в тюрьму.
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion
Твой ритм – это мятеж, твой ритм – это мятеж.
They tried to drain you off your faith
Тебя пытались лишить твоей веры,
But you are the rage that melts the chains
Но ты – сама ярость, расплавляющая цепи.
This ain’t the end no
Это не конец, нет,
It’s the birth of a new age
Это рождение новой эры.
We are the fruit adorning the legacy
Мы плоды, украшающие наследие
Of every forgotten revolutionary
Каждого забытого революционера.
Born in resilience, proud like a lion
Рождённые жизнестойкими, гордые как львы,
We are the birth of a new age
Мы – рождение новой эры!
[4x:]
[4x:]
Yu no man broko mi
Тебе меня не сломать,
Yu no man broko mi
Тебе меня не сломать,
Yu no man broko, broko mi
Тебе меня не сломать:
Mi na afu sensi
Я – полцента.
* — Эта песня является участником
1 – суринамский язык (исполнитель родом из южно-американской страны Суринам.)
2 – «Yu no man broko mi, mi na afu sensi» ~ «Тебе меня не сломать: я – полцента» – суринамская поговорка (в Суринаме полцента – монета наименьшего достоинства, которую нельзя разменять, разделить).

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=291' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (98533) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (11605) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6