Born to Be Your Queen (Karliene)

Born to Be Your Queen (оригинал Karliene)

Рождена стать твоей королевой (перевод)

Make me your wife, your one and only
Сделай меня своей женой, единственной и неповторимой!
I’ll give you everything you need
Я дам тебе всё, что захочешь.
I’ll give you sons, I’ll give you glory
Я подарю тебе сыновей, я подарю тебе славу,
For I was born to be your queen
Ибо я была рождена, чтобы стать твоей королевой.
When they refuse and they oppose you
Когда они откажутся и выступят против тебя,
Remember God is in your ear
Помни, что Господь нашёптывает тебе на ухо.
You are the king and you must tell them true
Ты же король, и ты должен сказать им правду,
That I was born to be your queen
Что я была рождена, чтобы стать твоей королевой.
Make me your wife, your one and only
Сделай меня своей женой, единственной и неповторимой.
I’ll give you everything you need
Я дам тебе всё, что захочешь.
I’ll give you sons, I’ll give you glory
Подарю сыновей, принесу тебе славу.
For I was born to be your queen
Ибо я была рождена, чтобы стать твоей королевой.
Oh watch me rise, I’m never coming down
О, смотри, как я вознесусь и никогда не склонюсь!
In time, they’ll love and honour me
Со временем они полюбят меня и станут почитать.
I’ll prove them wrong and I will earn my crown
Я докажу, что они ошибаются, и я возьму свою корону,
For I was born to be your queen
Ибо я была рождена, чтобы стать твоей королевой.
So ring the bells this coronation day
Так что звоните, колокола, в этот день коронации!
Just wait and see what I can be
Просто подождите и увидите, кем я смогу стать!
The history books will celebrate my name
В книгах истории прославится моё имя:
Oh Anne Boleyn, England’s Queen
«О, Анна Болейн, Королева Англии!»

Похожие записи