Boulder to Birmingham (Hollies, The)

Boulder to Birmingham (оригинал Hollies, The)

От Боулдера до Бирмингема (перевод)

I don’t wanna hear your love song
Я не хочу слушать твою песню любви.
I got on this aeroplane just to fly
Я сел на этот аэроплан, чтобы улететь,
And I know there’s life below me
И я знаю, что подо мной есть жизнь,
But all that you can show me
Но всё, что ты можешь мне показать, –
Is the prairie and the sky
Это прерия и небо.
And I don’t wanna hear a sad story
Я не хочу слушать грустную историю,
Full of heartbreak and desire
Полную душевных мук и желания.
The last time I felt like this
Последний раз, когда я чувствовал такое,
I was in the wilderness
Я был среди дикой природы,
And the canyon was on fire
И каньон был охвачен огнём.
And I stood on the mountain
И я встал на горе
In the night and I watched it burn
Ночью и смотрел, как он горит,
I watched it burn, I watched it burn
Я смотрел, как он горит, я смотрел, как он горит.
[Chorus:]
[Припев:]
I would rock my soul
Я бы укачал свою душу
In the bosom of Abraham
В лоне Авраамовом,
I would hold my life
Я бы отдал свою жизнь
In his saving grace
На его спасительную милость.
I would walk all the way
Я бы прошёл весь путь
From Boulder to Birmingham
От Боулдера до Бирмингема,
If I thought I could see
Если бы считал, что могу увидеть,
I could see your face
Я могу увидеть твое лицо.
Well, you really got me this time
Что ж, на этот раз ты действительно обыграла меня,
And the hardest part is knowin
И самое трудное – это понимание,
I’ll survive
Что я выживу.
I’ve come to listen for the sound
Мне пришлось услышать звук
Of the trucks as they go down
Грузовиков, едущих
Out on ninety-five
По Девяносто пятой,
And pretend that it’s the ocean
И притвориться, что это океан,
Comin down to wash me clean
Нахлынувший, чтобы смыть с меня грязь,
To wash me clean
Чтобы смыть с меня грязь.
Baby do ya know what I mean
Детка, ты понимаешь, о чем я?
[Chorus:]
[Припев:]
I would rock my soul
Я бы укачал свою душу
In the bosom of Abraham
В лоне Авраамовом,
I would hold my life
Я бы отдал свою жизнь
In his saving grace
На его спасительную милость.
I would walk all the way
Я бы прошёл весь путь
From Boulder to Birmingham
От Боулдера до Бирмингема,
If I thought I could see
Если бы считал, что могу увидеть,
I could see your face
Я могу увидеть твое лицо.
1 — Interstate 95 — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=347' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (32032) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (88) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (4392) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6