Boum (Blossom Dearie)

Boum (оригинал Blossom Dearie)

Бум! (перевод)

Boum!
Бум!
Quand notre coeur fait boum
Когда наше сердце делает: «Бум!» —
Tout avec lui dit boum
Всё вместе с ним говорит: «Бум!»
Et c’est l’amour qui s’veille
И тогда просыпается любовь.
Boum!
Бум!
Il chante Love in Bloom!
Он поёт «Расцветает любовь»
Au rythme de ce boum
Под ритм этого «бум»,
Qui redit boum a l’oreille
Которое отдается звуком «бум» в ушах.
Tout a chang depuis hier et la rue
Со вчерашнего дня всё изменилось, и у улицы
A des yeux qui regardent aux fenetres
Появились глаза, которые смотрят из окон.
Y a du lilas et y a des mains tendues
Сирень распахнула свои ветви,
Sur la mer le soleil va paratre
А над морем взойдёт солнце.
Boum!
Бум!
L’astre du jour fait boum
Восходящее солнце делает: «Бум!»
Tout avec lui dit boum
Всё вместе с ним говорит: «Бум!»,
Quand notre coeur fait boum-boum
Когда наше сердце делает: «Бум-бум!»
Tout a chang depuis hier et la rue
Со вчерашнего дня всё изменилось, и у улицы
A des yeux qui regardent aux fenetres
Появились глаза, которые смотрят из окон.
Ya du lilas et y a des mains tendues
Сирень распахнула свои ветви,
Sur la mer le soleil va paratre
А над морем взойдёт солнце.
Boum!
Бум!
L’astre du jour fait boum
Восходящее солнце делает: «Бум!»
Tout avec lui dit boum
Всё вместе с ним говорит: «Бум!»,
Quand notre coeur fait boum-boum
Когда наше сердце делает: «Бум-бум!»
[2x:]
[2x:]
Je n’entends que boum-boum
Я слышу только: «Бум-бум!»
Ça fait toujours boum-boum
Вокруг одно: «Бум-бум!»
Boum!
Бум!
1 — Love in Bloom («Расцветает любовь») — популярная американская песня Ральфа Рейнджера и Лео Робина.

Похожие записи