C’est magnifique (Eartha Kitt)

C’est magnifique (оригинал Eartha Kitt)

Это прекрасно (перевод)

When love comes in
Когда в твою жизнь входит любовь
And takes you for a spin,
И кружит тебя в своём водовороте,
Ooh-la-la-la, c’est magnifique!
О-ла-ла-ла! Это прекрасно!
When every night
Когда каждую ночь
Your love one holds you tight,
Твой любимый крепко обнимает тебя,
Ooh-la-la-la, c’est magnifique!
О-ла-ла-ла! Это прекрасно!
But when one day
Но когда однажды
Your love one drifts away
Твой любимый уедет,
Ooh-la-la-la, it’s so tragique!
О-ла-ла-ла! Это такая трагедия!
But when once more
Но когда он снова
He whispers «Je t’adore!»
Прошепчет: «Я обожаю тебя!» –
C’est magnifique!
Это прекрасно!
When love comes in
Когда в твою жизнь входит любовь
And takes you for a spin,
И кружит тебя в своём водовороте,
Ooh-la-la-la, c’est magnifique!
О-ла-ла-ла! Это прекрасно!
When every night
Когда каждую ночь
Your love one holds you tight,
Твой любимый крепко обнимает тебя,
Ooh-la-la-la, c’est magnifique!
О-ла-ла-ла! Это прекрасно!
But when one day
Но когда однажды
Your love one drifts away
Твой любимый уедет,
Ooh-la-la-la, it’s so tragique!
О-ла-ла-ла! Это такая трагедия!
But when once more
Но когда он снова
He whispers «Je t’adore!»
Прошепчет: «Я обожаю тебя!» –
C’est magnifique!
Это прекрасно!
Yes when once more,
Но когда он снова
He whispers «Je t’adore!»
Прошепчет: «Я обожаю тебя!» –
C’est magnifique!
Это прекрасно!

Похожие записи