Canzone di Cadigia* (Iris Peynado)

Canzone di Cadigia* (оригинал Iris Peynado)

Песня Кадиджии (перевод)

Vieni, vieni, bimbo bello
Ты приди, малыш прекрасный,
dalla dama del’castello…
к даме, живущей в замке.
Fai la ninna, fai la nanna…
Баю баюшки баю…
Volano cinque galline bianche
Летают пять белых курочек
davanti al mio castello
перед моим замком,
e tre corvi lucidi e neri,
и три ворона черные, блестящие,
ma tu dormi, principe bello.
но ты спи, мой принц прекрасный.
Elios, Amanos, Tanatos,
Elios (Солнце), Amanos (ветер), Tanatos (смерть),
ma dormi ora, figlio mio bello.
но ты спи, сыночек мой милый.
Dolce e caldo la mora ti culerà
Чужестранка убаюкивает тебя сладко и нежно
al’inizio di un sogno bello.
на пороге прекрасного сна.
* автор Angelo Branduardi

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=321' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (11372) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (65) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (1578) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6