Cara Mia (Baccara)
Take him in, who’s warm and gentle 
Прими его, он так ласков и нежен,
  Confidential, sentimental 
  Надёжен, чувственен.
  That’s the guy who’ll open up 
  Это тот самый парень, что раскроет
  Your diamond eyes 
  Твои алмазные глаза.
He will be there when you’re cryin’ 
Он будет рядом, когда ты будешь плакать.
  Bravely tryin’, self denyin’ 
  Так смел и самоотвержен,
  He can wipe the tears 
  Он вытрет слёзы
  From your sweet diamond eyes 
  Твоих нежных алмазных глаз…
Cara mia mine, the stars are gonna shine forever 
Милая моя, звёзды засияют навечно.
  Cara mia mine, the moon is lookin’ down on you 
  Милая моя, луна смотрит на тебя.
  Lend your heart, beg steal 
  Одолжи своё сердце, позволь украсть 
  Or borrow 
  Или дай на время,
  Lend your heart again tomorrow 
  Одолжи своё сердце и на завтра тоже,
  Cara mia 
  Милая моя,
  Why should diamond eyes be blue
  Зачем твоим алмазным глазам грустить?
Lady fair, your sigh’s infection 
Прекрасная леди, твой вздох на него пагубно влияет,
  And he’s wishin’ for nights of passion 
  И он желает страстных ночей.
  Look around and see the world 
  Оглянись и взгляни на мир
  Through diamond eyes 
  Своими алмазными глазами.
Love’s the game, it’s in your favour 
Любовь — это игра, и она в твою пользу,
  It’s got the flavour, for modern behaviour 
  Она требует новых манер.
  Take the cards and deal the hand 
  Возьми карты и раздай их,
  With diamond eyes 
  Сверкнув алмазными глазами…
Cara mia mine, the stars are gonna shine forever 
Милая моя, звёзды засияют навечно.
  Cara mia mine, the moon is lookin’ down on you 
  Милая моя, луна смотрит на тебя.
  Lend your heart, beg steal 
  Одолжи своё сердце, позволь украсть 
  or borrow 
  Или дай на время,
  Lend your heart again tomorrow 
  Одолжи своё сердце и на завтра тоже,
  Cara mia 
  Милая моя,
  why should diamond eyes be blue
  Зачем твоим алмазным глазам грустить?
Cara Mia
Мой любимый* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)
Take him in, who’s warm and gentle 
Так он ласков, так он нежен,
Confidential, sentimental 
Что роман наш неизбежен.
That’s the guy who’ll open up 
Он влюбился в свет
Your diamond eyes 
Моих алмазных глаз.
He will be there when you’re cryin’ 
В дни тревог он будет рядом,
Bravely tryin’, self denyin’ 
Вопреки любым преградам,
He can wipe the tears 
Вытрет слёзы 
From your sweet diamond eyes 
Глаз алмазных в тяжёлый час.
Cara mia mine, the stars are gonna shine forever 
Мой любимый,
Cara mia mine, the moon is lookin’ down on you 
В небе звёзды нам подарят вечность!
Lend your heart, beg steal 
Мой любимый,
Or borrow 
От луны нам тайну не укрыть.
Lend your heart again tomorrow 
Вот ключи от тайной дверцы,
Cara mia 
Распахни мне двери в сердце
Why should diamond eyes be blue
Мой любимый, не давай мне загрустить!
Lady fair, your sigh’s infection 
Леди, ты его желанье,
And he’s wishin’ for nights of passion 
Он затмевает твоё сознанье,
Look around and see the world 
Пусть осветят мир
Through diamond eyes 
Алмазные глаза.
Love’s the game, it’s in your favour 
Но любовь — игра простая,
It’s got the flavour, for modern behaviour 
В неё играем, совершенно не зная,
Take the cards and deal the hand 
Что ждёт утром —
With diamond eyes 
Яркое солнце или гроза!
[2x:]
[2x:]
Cara mia mine, the stars are gonna shine forever 
Мой любимый,
Cara mia mine, the moon is lookin’ down on you 
В небе звёзды нам подарят вечность!
Lend your heart, beg steal 
Мой любимый,
or borrow 
От луны нам тайну не укрыть.
Lend your heart again tomorrow 
Вот ключи от тайной дверцы,
Cara mia 
Распахни мне двери в сердце
why should diamond eyes be blue
Мой любимый, не давай мне загрустить!
* поэтический (эквиритмический перевод с элементами творческой интерпретации)