Carmelita (Warren Zevon)

Carmelita (оригинал Warren Zevon)

Кармелита (перевод)

I hear Mariachi static on my radio
Я периодически слышу шум мариачи по радио,
And the tubes they glow in the dark
И склянки светятся в темноте,
And I’m there with her in Ensenada
И я там с ней в Энсенаде,
And I’m here in Echo Park
И я здесь, в Эхо Парке
Carmelita hold me tighter
Кармелита, держи меня крепче,
I think I’m sinking down
Думаю, я опускаюсь на дно,
And I’m all strung out on heroin
И я обдолбался героином
On the outskirts of town
На окраине города
Well, I’m sittin’ here playing solitaire
Вот, сижу я здесь, раскладывая пасьянс
With my pearl-handled deck
Своей колодой с жемчужной рукоятью ,
The county won’t give me no more methadone
Окружной врач не даст мне больше методона,
And they cut off your welfare check
А тебе обрубили пособие
Carmelita hold me tighter
Кармелита, держи меня крепче,
I think I’m sinking down
Думаю, я опускаюсь на дно,
And I’m all strung out on heroin
И я обдолбался героином
On the outskirts of town
На окраине города
Well, I pawned my Smith Corona
И так, я заложил свою Смит-Корону
And I went to meet my man
И отправился на встречу с дилером,
He hangs out down on Alvarado Street
Он зависает на улице Альварадо
By the Pioneer chicken stand
Возле забегаловки Пайонир Чикен
Carmelita hold me tighter
Кармелита, держи меня крепче,
I think I’m sinking down
Думаю, я опускаюсь на дно,
And I’m all strung out on heroin
И я обдолбался героином
On the outskirts of town
На окраине города
Carmelita hold me tighter
Кармелита, держи меня крепче,
I think I’m sinking down
Думаю, я опускаюсь на дно,
And I’m all strung out on heroin
И я обдолбался героином
On the outskirts of town
На окраине города
1 — мариачи: традиционная мексиканская музыка. Шум же из-за того, что на юге Калифорнии мексиканские радиостанции иногда накладываются на частоты американских.
2 — имеются в виду ёмкости с наркотиком.
3 — Энсенада: курорт в мексиканской части Калифорнии.
4 — Эхо Парк расположен на восточной окраине Лос Анжелеса. Традиционно ассоциируется с асоциальными элементами.
5 — Кармелита: не только женское имя, но и, в данном контексте, тип героина, распространённого в западных регионах США.
6 — скорее всего, под колодой с жемчужной рукоятью подразумевается револьвер.
7 — Смит-Корона: марка пишущей машинки. Залог пишущей машинки для человека литературного труда символизирует крайнюю степень отчаяния.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (114014) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (271) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (13528) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6