Chanson Pour Elisabeth (Fabienne Thibeault)

Chanson Pour Elisabeth (оригинал Fabienne Thibeault)

Песня для Элизабет (перевод)

Fais-moi venir dans ta maison
Сделай так, чтобы я пришла к тебе домой,
Et attends-moi sur le pas de la porte
И жди меня на пороге двери.
Fais-moi connaître la maison
Сделай так, чтобы я узнала твой дом,
Là où tu vis là où tu aimes
Там, где ты живешь и любишь.
Le soir on bercera ta fille
Вечерами ты будешь качать свою дочку,
En lui chantant des belles chansons
Напевая ей чудные песни.
Ta mère ressemblait à la mienne
Твоя мать похожа на мою,
Même chaleur et même voix
Даже теплом в голосе.
Et puis on bordera ta fille
А после ты подоткнешь одеяльце дочке.
Fais-moi venir dans ta maison
Сделай так, чтобы я пришла к тебе домой.
Un matin je trouverai ta lettre
Однажды утром я найду твое письмо,
Elle n’aura que très peu de mots
И в нем будет всего пара слов —
Je t’attends demain
«Я жду тебя завтра,
Elisabeth
Элизабет».

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=307' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (21911) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (97) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (3284) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6