Coeur Fragile (Leandre)

Coeur Fragile (оригинал Léandre)

Хрупкое сердце (перевод)

L’amour — cet étrange inconnu
Любовь — странный незнакомец
Dérange et repart comme il est venu
Сбивает с толку и уходит, как и пришла.
Tes yeux ont la couleur d’un chagrin
Твои глаза цвета печали,
Chagrin — le dernier de tes liens
Печаль — последняя из твоих оков.
L’amour — le plus sournois des voleurs
Любовь — самая притворная воровка,
S’empare et déserte les coeurs
Что овладевает и опустошает сердца.
Et toi ta plus grande douleur
А твоя огромная боль —
C’est de la savoir éprise ailleurs
Знать, что она где-то там влюблена.
Entre l’absence et le silence
Меж отсутствием и молчанием
Y’a l’esprit qui vague et divague
Есть блуждающий, бродящий дух.
Entre l’absence et le silence
Меж отсутствием и молчанием
Y’a ce gouffre qui te coupe le souffle
Бездна, что перекрывает дыхание.
Fragile coeur fragile
Хрупкое, хрупкое сердце,
Souvent blessé et rapiécé
Часто раненное и латанное.
Coeur fragile
Хрупкое сердце
Ne tient qu’à un fil
Держится лишь на ниточке.
Ce soir tu trouveras refuge
Этим вечером ты найдешь убежище
Dans la douceur de tes rêves
В нежности своих грез,
Loin des tourments et déluges
Далеко от страданий и слез*
Au bout d’une histoire qui s’achève
На грани, подходящей к концу, истории.
Entre l’absence et le silence
Меж отсутствием и молчанием
Y’a l’esprit qui vague et divague
Есть блуждающий, бродящий дух.
Entre l’absence et le silence
Меж отсутствием и молчанием
Y’a ce gouffre qui te coupe le souffle
Бездна, что перекрывает дыхание.
Fragile coeur fragile
Хрупкое, хрупкое сердце,
Souvent blessé et rapiécé
Часто раненное и латанное.
Coeur fragile
Хрупкое сердце
Ne tient qu’à un fil
Держится лишь на ниточке.
Entre l’absence et le silence
Меж отсутствием и молчанием
Y’a l’esprit qui vague et divague
Есть блуждающий, бродящий дух.
Entre l’absence et le silence
Меж отсутствием и молчанием
Y’a ce gouffre qui te coupe le souffle
Бездна, что перекрывает дыхание.
Fragile coeur fragile
Хрупкое, хрупкое сердце,
Souvent blessé et rapiécé
Часто раненное и латанное.
Coeur fragile
Хрупкое сердце
Ne tient qu’à un fil
Держится лишь на ниточке.
Fragile coeur fragile
Хрупкое, хрупкое сердце.
* досл. потоков

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=280' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (78689) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (46) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (10189) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6