Colori (Branduardi Angelo)

Colori (оригинал Branduardi Angelo)

Краски* (перевод)

E’ il volto tuo che ho disegnato
Лицо твое нарисовал я,
chino per terra io l’ho dipinto:
склонившись над землей, раскрасил:
ho usato il nero per i tuoi occhi
я черный взял для глаз твоих и
e bianca sabbia per la tua pelle
песок взял белый для твоей кожи.
Quando la pioggia l’avrà lavato
И когда дождь твой портрет умоет,
e i tuoi colori confuso,
смешает все твои он краски,
e quando il vento sarà passato
и когда ветер пронесется,
sarò alla fine guarito.
я, наконец, исцелюсь.
E’ il volto tuo che ho disegnato,
Лицо твое нарисовал я,
mi son seduto ed ho aspettato:
присел немного подождать:
ho usato il nero per i capelli
я черный взял для кос твоих
e rossa sabbia per la tua bocca.
и красный взял для твоих уст.
Verrà la pioggia e lo laverà,
Дождик придет и его умоет,
confonderà i tuoi colori,
смешает все твои он краски,
e quando il vento sarà passato
и когда ветер пронесется,
sarò alla fine guarito.
я, наконец, исцелюсь.
* поэтический перевод

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=346' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (6869) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (31) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (786) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6