Coochi-Coochi-Coo (Ella Fitzgerald)
Coochi-coochi-coochi-coo sugar baby
Кучи-кучи-кучи-ку, мой сладкий…
Could I be your coochi-coo honey maybe
Может, я могла бы быть твоей кучи-ку,
Then we’ll coochi-coochi-coo won’t we baby
А потом мы могли бы заняться кучи-кучи-ку, милый…
Peek-a-boo, I love you, coochi-coo
Пик-а-бу, я люблю тебя, кучи-ку…
You got me going kinda gaga over you dear
Я стала слегка ку-ку из-за тебя, дорогой.
Could you go a little gaga over me dear
А ты мог бы стать слегка ку-ку из-за меня, дорогой?
Then we’ll both be sorta gaga over each dear
И тогда мы оба стали бы немного ку-ку друг из-за друга, дорогой.
Peek-a-boo, I love you, coochi-coo
Пик-а-бу, я люблю тебя, кучи-ку…
This may sound funny, but honey
Это может звучать смешно, но, милый,
I wanna be your cooin’ dove
Я хочу стать твоей воркующей голубкой,
You’ve got me coo-coo, tryin’ to hook you
Из-за тебя я стала ку-ку, пытаясь подцепить тебя
To my language of love
Своим языком любви.
Coochi-coochi-coochi-coo sugar baby
Кучи-кучи-кучи-ку, мой сладкий…
Could I be your coochi-coo honey maybe
Может, я могла бы быть твоей кучи-ку,
Then we’ll coochi-coochi-coo won’t we baby
А потом мы могли бы заняться кучи-кучи-ку, милый…
Peek-a-boo, I love you, coochi-coo
Пик-а-бу, я люблю тебя, кучи-ку…
This may sound funny
Это может звучать смешно,
I wanna be your cooin’ dove
Я хочу стать твоей воркующей голубкой.
Oh hear oh hear hear hear my language of love
О, услышь, о, услышь, услышь мой язык любви.
Coochi-coochi-coochi-coo sugar baby
Кучи-кучи-кучи-ку, мой сладкий…
Could I be your coochi-coo honey maybe
Может, я могла бы быть твоей кучи-ку,
Then we’ll coochi-coochi-coo won’t we baby
А потом мы могли бы заняться кучи-кучи-ку, милый…
Peek-a-boo, I love you, coochi-coo
Пик-а-бу, я люблю тебя, кучи-ку…
Coochi-coochi-coo means I love you
«Кучи-кучи-ку» значит: «Я люблю тебя».