Cross-Eyed Mary (Jethro Tull)

Cross-Eyed Mary (оригинал Jethro Tull)

Косоглазая Мэри (перевод)

Who would be a poor man, a beggarman, a thief
Кто оставался бы бедняком, попрошайкой, вором,
If he had a rich man in his hand
Если бы к нему в руки попался богач?
And who would steal the candy from a laughing baby’s mouth
Кто стал бы красть конфетку изо рта смеющегося ребенка,
If he could take it from the money man
Если бы мог отнять её у богача?
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Косоглазая Мэри запрыгивает вновь,
She signs no contract but she always plays the game
Она не заключает сделок, но всегда в игре.
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Она обедает в Хэмпстеде жидкой овсянкой за чужой счет,
And the jack-knife barber drops her off at school
И абортмахер высаживает её у школы.
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys:
Смеется на игровой площадке, не имеет ничего против мальчуганов,
Would rather make it with a letching grey
Но предпочла бы делать это с развратным седым стариком.
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Или, может, её внимание привлёк Акваланг,
Who watches through the railings as they play
Наблюдающий из-за ограды за их играми.
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
Косоглазой Мэри непросто сводить концы с концами,
She’s a poor man’s rich girl and she’ll do it for a song
Она «богачка» для бедняков, она сделает это почти задаром,
She’s a rich man stealer but her favour’s good and strong:
Она обирает богачей, но у неё благое оправдание:
She’s the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along
Она хайгейтский Робин Гуд — помогает бедным сводить концы с концами.
[Flute Solo]
[Соло на флейте]
[Guitar Solo]
[Гитарное соло]
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys:
Смеется на игровой площадке, не имеет ничего против мальчуганов,
Would rather make it with a letching grey
Но предпочла бы делать это с развратным седым стариком.
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Или, может, её внимание привлёк Акваланг,
Who watches through the railings as they play
Наблюдающий из-за ограды за их играми.
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Косоглазая Мэри запрыгивает вновь,
She signs no contract but she always plays the game
Она не заключает сделок, но всегда в игре.
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Она обедает в Хэмпстеде жидкой овсянкой за чужой счёт,
And the jack-knife barber drops her off at school
И абортмахер высаживает её у школы.
Cross-eyed Mary
Косоглазая Мэри,
Mary
Мэри,
Cross-eyed Mary
Косоглазая Мэри.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (39907) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (922) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6