Crying Is My Favorite Mood (Jim Reeves)

Crying Is My Favorite Mood (оригинал Jim Reeves)

Плакать – моё любимое настроение (перевод)

Why do I sit and cry every day
Почему я сижу и плачу каждый день,
Knowing in my heart it’s rude
Понимая в глубине души, что это некрасиво?
I know I’m lonely since you’ve gone away
Я знаю, что одинок с тех пор, как ты ушла,
And crying is my favorite mood.
И плакать – моё любимое настроение.
Why should I stay awake every night
Почему я просыпаюсь каждую ночь,
Just living in this solitude
Пребывая в одиночестве?
Could it be I just don’t care since you’ve gone away
Может ли мне быть все равно с тех пор, как ты ушла?
And crying is my favorite mood.
Плакать – моё любимое настроение.
I can’t resist these silly things
Я не могу сопротивляться этим глупостям.
I do can’t rule my heart anymore
Я больше не хозяин своему сердцу,
If I can’t hold your hand in mine once again
Если я не могу взять твою руку в свою ещё раз
And have those goodnight kisses we shared at your door.
И получить поцелуи перед сном, которыми мы обменивались у тебя на пороге.
Then you know why I sit and cry every day
Теперь ты знаешь, почему я сижу и плачу каждый день,
Wishing love could be renewed
Мечтая, чтобы наша любовь обновилась.
If I must be tortured by days gone by
Если я обречён мучиться день за днём,
Then crying is my favorite mood.
Значит, плакать – это моё любимое настроение.
I can’t resist these little silly things
Я не могу сопротивляться этим глупостям.
I do can’t rule my heart anymore
Я больше не хозяин своему сердцу,
If I can’t hold your hand in mine once again
Если я не могу взять твою руку в свою ещё раз
And have those goodnight kisses we shared at your door.
И получить поцелуи перед сном, которыми мы обменивались у тебя на пороге.
Crying is my favorite mood…
Плакать – это моё любимое настроение…

Похожие записи