Crystal Chandelier* (Louis Armstrong)
Oh, the crystal chandeliers light up the paintings on your wall
О, хрустальная люстра освещает картины на твоей стене,
The marble statuettes are standing stately in the hall
В зале величественно стоят мраморные статуи,
But will the timely crowd that has you laughing loud help you dry your tears
Но помогут ли постоянные толпы людей, с которыми ты громко хохочешь, утереть твои слёзы,
When the new wears off of your crystal chandeliers?
Когда новизна твоей хрустальной люстры померкнет?
I never did fit in too well with folks you knew
Я никогда не был своим в кругу твоих знакомых,
And it’s plain to see that the likes of me don’t fit with you
И нетрудно заметить, что те, кто нравится мне, не подходят тебе.
So you traded me for the gaiety of the well-to-do
Поэтому ты променяла меня на блеск высшего света
And you turned away from the love I offered you
И отвернулась от любви, которую я предложил тебе.
I see your picture in the news most every day
Я вижу твою фотографию в газете почти каждый день.
You’re the chosen girl of the social world, so the stories say
Ты избранная девушка социального мира. Так пишут в статьях.
But a paper smile only lasts awhile, then it fades away
Но газетная улыбка не продержится долго, потом она спадёт,
And the love we knew will come home to you some day
И любовь, которую мы знали, вернётся к тебе домой когда-нибудь.
I never did fit in too well with folks you knew
Я никогда не был своим в кругу твоих знакомых,
And it’s plain to see that the likes of me don’t fit with you
И нетрудно заметить, что те, кто нравится мне, не подходят тебе.
So you traded me for the gaiety of the well-to-do
Поэтому ты променяла меня на блеск высшего света
And you turned away from the love I offered you
И отвернулась от любви, которую я предложил тебе.
* — Кавер на композицию Crystal Chandelier в оригинальном исполнении Charley Pride