Dame Un Minuto (Alejandro Fernández)
Bien ahora que estamos frente a frente 
Хорошо, теперь мы лицом к лицу,
Hacemos bien 
Всё хорошо,
Pues hace tiempo que debimos conversar 
Ведь мы давно должны были обсудить
Soltar al aire todo aquello que te inhibe 
То, что витает в воздухе, что мешает,
Que constantemente vive 
Что постоянно существует,
Que me mata de ansiedad 
Что убивает, мучительно беспокоя,
Por saber si sigo siendo aquel que duerme 
Чтобы узнать, что я всё тот же, когда сплю
En tu piel en tus engaños 
В твоей коже, в твоей лжи,
Y en tu vientre 
В твоём чреве.
Bien ya que mencionas este tema hacemos bien 
Хорошо, раз ты затронула эту тему, всё хорошо, 
Pues hace tiempo que pudimos evitar 
Ведь мы долго могли игнорировать
Esta molestia de contarte lo que cuesta 
Эту проблему — как рассказать тебе, чего стоит 
Verte amar y hacer apuestas 
Видеть тебя, любить и держать пари 
Con mi vida y mi verdad 
На жизнь и честь,
Para serte franco no encontré otro dia 
Буду честен с тобой именно сегодня —
Te suplico que me aclares 
Прошу тебя, объясни мне всё.
[Chorus:]
[Припев:]
Si esto es pura fantasía 
Если это лишь фантазия,
Que es un sueño 
Если это просто мечта,
Que siempre vas a ser mia 
Что ты всегда будешь моей?
Me suda el alma de pensar 
Я измучился, думая об этом,
Me duele el cuerpo de tanto tanto amar 
Тело изнывает от такой сильной любви,
Me sobra tiempo si no estás 
Слишком много времени, когда тебя нет.
Dame aunque sea un minuto 
Дай мне хотя бы минуту,
Y así disfruto mi última parte 
Хоть так насладиться в последний раз,
Por si te vas 
Пока ты не уйдешь. 
Bien ya falta poco sólo déjame mirarte 
Хорошо, мне мало нужно — просто позволь посмотреть на тебя, 
Como comprenderás no es muy como ún perder 
И ты поймешь, что терять очень {непросто}
Todos los días algo que cambia la vida 
Каждый день, что это меняет жизнь,
Que me quite la paciencia la cordura y la razón 
Что выводит меня из терпения, {я теряю} здравый смысл и разум.
Te repito por si no te has dado cuenta 
Повторно прошу, если ты не поняла:
Que me aclares que me digas
Объясни мне, расскажи мне. 
[Chorus:]
[Припев:]
Si esto es pura fantasía 
Если это лишь фантазия,
Que es un sueño 
Если это просто мечта,
Que siempre vas a ser mia 
Что ты всегда будешь моей?
Me suda el alma de pensar 
Я измучился, думая об этом,
Me duele el cuerpo de tanto tanto amar 
Тело изнывает от такой сильной любви,
Me sobra tiempo si no estás 
Слишком много времени, когда тебя нет.
Dame aunque sea un minuto 
Дай мне хотя бы минуту,
Y así disfruto mi última parte 
Хоть так насладиться в последний раз,
Por si te vas 
Пока ты не уйдешь. 
