Das Schwarze Meer (Subway to Sally)

Das Schwarze Meer (оригинал Subway To Sally)

Черное море (перевод)

Die Woge trifft mit aller Macht auf meine Haut
Волна со всей силы бьет меня.
Was grad noch Wind war, ward zum Sturm
То, что только что было ветром, превратилось в шторм
Und brüllt nun laut
И теперь громко ревет.
In seiner Pracht könnte dieses Meer
Это море в своем великолепии
Nicht schöner sein
Не может быть прекрасней.
Ich steh inmitten seiner Flut
Я стою в его центре
Ganz allein
Совсем один.
Schwarz ganz schwarz
Черное, совершенно черное,
Trägt es mich weiter
Оно уносит меня дальше.
Das Ufer ist so fern
Берег так далеко,
Ich bin allein
Я один.
Schwarz in schwarz
Черное в черном,
Zieht es mich weiter
Оно несет меня дальше.
Ich sehne mich so sehr
Я так тоскую
Nach dem schwarzen Meer!
По черному морю!
Wie es mich trägt, wie es mich wiegt
Как меня уносит, как качает,
Stark und vertraut
Сильно и хорошо знакомо.
Auf diesem Meer hab ich noch nie
В этом море я еще никогда
Nach Land geschaut
Не смотрел на землю.
Vom Kamm der Woge stürze ich
На гребне волны я устремляюсь
Tief in das Tal hinein
Прямо в пучину.
Ich brauch kein Schiff, ich treib hinaus
Мне не нужен корабль, я удаляюсь от берега
Ganz allein
Совсем один.
Schwarz ganz schwarz
Черное, совершенно черное,
Trägt es mich weiter
Оно уносит меня дальше.
Das Ufer ist so fern
Берег так далеко,
Ich bin allein
Я один.
Schwarz in schwarz
Черное в черном,
Zieht es mich weiter
Оно несет меня дальше.
Ich sehne mich so sehr
Я так тоскую
Nach dem schwarzen Meer!
По черному морю!

Похожие записи