Dépression Au-dessus Du Jardin (Serge Gainsbourg)

Dépression Au-dessus Du Jardin (оригинал Serge Gainsbourg)

Печаль над садом (перевод)

Dépression au-dessus du jardin
Печаль над садом…
Ton expression est au chagrin
Ты выглядишь огорченной.
Tu as lâché ma main
Ты отпустила мою руку,
Comme si de rien
Как если бы ничего
N’était de l’été c’est la fin
Не было этим летом, и это конец.
Les fleurs ont perdu leurs parfums
Цветы больше не источают ароматов,
Qu’emporte un à un
Их уносит вслед друг за другом
Le temps assassin
Убийца-время.
Dépression au-dessus du jardin
Печаль над садом…
J’ai l’impression que c’est la fin
У меня чувство, будто это конец.
Je te sens soudain
Я внезапно ощущаю тебя
Tellement lointain
Столько далекой,
Tu t’es égarée en chemin
Ты потерялась на этом пути,
Tu essayes de me faire croire en vain
Ты напрасно пытаешься заставить меня поверить,
Que l’amour revien-
Что любовь вернется назад —
Dra l’été prochain
Ближайшим летом.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (58675) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7680) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6