Des Hommes (Johnny Hallyday)
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Все те мужчины, которых она любила,
Comme on a tant besoin d’aimer
Потому что ей так нужна любовь.
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Все те мужчины, которых она любила,
Comme on a besoin d’amitié
Потому что ей так нужна дружба.
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Все те мужчины, которых она любила,
Comme un besoin d’espérer
Испытывая нехватку надежды;
Elle les a aimés
Она любила их,
Comme on a besoin d’être aimé
Потому что жаждет быть любимой.
Tous ces hommes qu’elle à laissés
Все те мужчины, которых она бросила,
Comme une envie de voyager
Желая путешествовать;
Tous ces hommes qu’elle a laissés
Все те мужчины, которых она бросила,
Comme une envie de tout aimer
Желая все любить;
Tous ces hommes qu’elle a laissés
Все те мужчины, которых она бросила,
Oh ne sont que des hommes
О, всего лишь мужчины;
Des Hommes qu’elle a aimés
Мужчины которых она любила,
Rien de plus que des hommes
Только лишь мужчины.
…Des hommes
…Мужчины,
Comme on peut aimer à la folie des hommes
Как до безумия можно любить мужчин.
…Des hommes
… Мужчины,
Comme il faut que quelqu’un se donne
Как нужно, чтобы кто-то дарил себя,
Se donne, se donne
Дарил, дарил,
Comme une femme
Как женщина,
La fiancée des hommes…
Суженая мужчин…
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Все те мужчины, которых она любила,
Comme un besoin d’exister
Желая существовать; все мужчины,
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Которых она любила,
Comme on a besoin d’une armée
Желая защиты*;
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Все те мужчины, которых она любила,
Comme une envie d’essayer
Испытывая свои силы;
Elle les a aimés
Она любила их
Du premier jusqu’au dernier
От начала до конца**.
Tous ces hommes qu’elle a laissés
Все те мужчины, которых она бросила,
Comme une envie de décider
Принимая решения;
Tous ces hommes qu’elle a laissés
Все е мужчины, которых она бросила,
Croire que » tout peut s’oublier »
Считая, что «все забывается»;
Tous ces hommes qu’elle a laissés
Все мужчины, которых она бросила,
Parcequ’ils n’ont pas su rester
Потому что они не умели сопротивляться;
Elle les a aimés
Она любила их
Du dernier jusqu’au premier
От начала до конца.
…Des hommes
…Мужчины,
Comme on peut aimé à la folie des hommes
Как до безумия можно любить мужчин.
…Des hommes
… Мужчины,
Comme il faut que quelqu’un se donne
Как нужно, чтобы кто-то дарил себя,
Se donne, se donne
Дарил, дарил,
Comme une femme
Как женщина,
La fiancée des hommes
Суженая мужчин…
…Des hommes, des hommes
… Мужчины, мужчины…
Comme une femme…
Как женщина,
La fiancée des hommes…
Суженая мужчин…
…Des hommes
…Мужчины,
Comme on peut aimé à la folie des hommes
Как до безумия можно любить мужчин.
…Des hommes
… Мужчины,
Comme il faut que quelqu’un se donne
Как нужно, чтобы кто-то дарил себя,
Se donne, se donne
Дарил, дарил,
Comme une femme
Как женщина,
La fiancée des hommes
Суженая мужчин…
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Все те мужчины, которых она любила,
Comme on a tant besoin d’aimer
Так нуждаясь в любви.
Tous ces hommes qu’elle a aimés
Все эти мужчины, которых она любила,
Comme on a tant à espérer
Желая надеяться…
…Des hommes…
…Мужчины…
* досл. армии
** досл. с первого до последнего дня.