Deutschland in Flammen (Eisregen)
Diese Welt wird brennen 
Этот мир сгорит,
Und was von ihr bleibt 
И вряд ли от него останется
Kaum mehr als Asche 
Больше, чем пепел,
Nicht mehr als der Dreck 
Больше, чем грязь,
Aus der sie entstand 
Из которой он возник.
Benzin ist mein Begleiter 
Бензин — мой спутник,
Mein Freund und Wegbereiter 
Мой друг и первопроходец,
Sein Geruch an meiner Seite 
Со мной его запах,
Und Asche wird sein, was jetzt noch lebt 
И все, что еще живет, станет пеплом.
Deutschland in Flammen 
Германия в огне,
Brenne, deutsches Vaterland 
Гори, немецкая отчизна,
Deutschland in Flammen
Германия в огне,
Brenne, mein Vaterland
Гори, моя родина.
Mein ist die Macht über Tod und Leben 
Власть над жизнью и смерть принадлежит мне,
Die Spur führt brennend durch das Land 
Горящий след ведет через страну.
Sie werden mich nie lebend erwischen 
Они никогда не схватят меня живым,
Bevor dies geschieht, sind sie längst verbrannt 
К этому моменту они уже давно сгорят.
Gesichter in den Flammen 
Лица в огне,
Gestank von Fleisch erfüllt die Luft 
Запах плоти наполняет воздух,
Ich bringe den Tod in eure Häuser 
Я приношу смерть в ваши дома
Und mache die Nacht zu hellichtem Tag 
И превращаю ночь в светлый день.
Jeden Tag berichten die Medien 
Каждый день я в новостях,
Allein mein Gesicht bleibt unerkannt 
И лишь мое лицо остается неизвестным,
Einzig mein Tun erweckt euer Grauen 
Одни мои действия вызывают в вас ужас.
Wer ist der nächste auf dem Weg in den Tod? 
Кто следующий на пути к смерти?
Ich allein weiß, warum ich dies tue 
Только я знаю, почему делаю это,
Die Zahl ihrer Leichen ist mir Lohn genug 
Число их трупов — достаточная награда для меня.
Welche Stadt wird heut Nacht verglühen? 
Какой город сгорит сегодня ночью?
Wieviele sehn den morgigen Tag? 
Сколько людей увидят утренний свет?
Die Flammen lecken an der Pforte des Himmels 
Пламя лижет небесные врата,
Die Häuser kaum mehr als ein brennendes Grab 
Дома — просто горящие могилы.
Die Anzahl der Toten lässt sich nicht zählen 
Количество погибших не счесть,
Sie wächst beständig in jeder Nacht 
С каждой ночью оно неустанно растет.
Zu dieser Stunde werden ihre Leiber brennen 
К этому часу их тела сгорят,
Danach die Seele für die Ewigkeit 
А потом, навечно, их души.
Folget mir in die wahre Bestimmung 
Следуйте за мной к истинному предназначению,
Wartet auf mich, bis ich bei euch bin 
Подождите, пока я не буду с вами.
Ich bringe zu euch die säubernden Flammen 
Я принесу вам очищающий огонь,
Beende euer Leben im Feuersturm 
Закончу вашу жизнь огненной бурей.
Deutschland in Flammen 
Германия в огне,
Brenne, deutsches Vaterland 
Гори, немецкая отчизна,
Deutschland in Flammen
Германия в огне,
Brenne, mein Vaterland
Гори, моя родина.
Sie haben es geschafft, mich heute zu stellen 
Сегодня им удалось схватить меня,
Sie erwarten mich vor den Toren der Stadt 
Они ждали у городских ворот.
Doch wenn sie mich töten, werd ich sie mit mir nehmen 
Но если они убьют меня, я заберу их с собой,
Mein Körper ist getränkt von der Flammen Saat… 
Мое тело пропитано семенем огня.
Deutschland in Flammen
Германия в огне,
Brenne, brenne
Гори, гори.