Die Glocke (Coppelius)

Die Glocke (оригинал Coppelius)

Колокол (перевод)

Der Lärche Lieder tönen
Звуки песен лиственницы
So voller Freud und Lust
Полны радости и страсти,
Als wollten Sie verhöhnen
Они словно насмехались
Den Schmerz in meiner Brust
Над болью в моей груди.
Sie kann gar fröhlich singen
Она может счастливо петь,
Weil ihr das Leben lacht
Ведь жизнь смеётся вместе с ними,
Mir wird es nie gelingen
Но у меня так уже никогда не получится –
Nach einer solchen Nacht
После ночи, подобной этой.
Es tönten Orgelklänge
Торжественно
Mit feierlichem Laut
Звучит орган,
Da schritten durch’s Gedränge
Идут сквозь толпу
Der Bräutigam mit seiner Braut
Жених с невестой.
Ich suchte ihre Herzen
Я искал их сердца –
Doch ach sie hatten keins
Увы, их не было,
Nicht Liebeslust noch Schmerz
Ни любви, ни боли,
Da schlug die Glocke – eins!
Тут ударил колокол – раз!
Und sie am Hochzeitslager
На свадебном торжестве
Erblickt’ ich jetzt die Braut
Я смотрел лишь на невесту,
Der Bräut’gam blass und hager
Жених, бледный и тощий,
War schon ihr angetraut
Ей был уже вверен,
Er hielt sie fest umschlungen
Он крепко её обнял,
Dann hört’ ich einen Schrei
И тут я услышал крик,
Der mir das Herz durchdrungen
Пронзивший моё сердце,
Da schlug die Glocke – zwei!
Тут ударил колокол – два!
Und durch des Tores Pforte
И вот через врата
Zog jetzt ein Trauerzug
Потянулась траурная процессия,
Der still zum Friedensorte
Безмолвно к месту упокоения
Die tote Braut nun trug
Неся мёртвую невесту.
Ich fragte herzzerrissen
С разбитым сердцем я спросил,
Wo denn der Gatte sei
Где же её супруг,
Doch wollt’ es keiner wissen
Но об этом и знать никто не желал,
Da schlug die Glocke – drei!
Тут ударил колокол – три!
Und ehe neue Bilder
И новые картины брака,
Mit Leib und Seel’ erschreckt
Напугавшие тело и душу,
Die wild und immer wilder
Дикие, дичайшие,
Den Wahnsinn wohl geweckt
Пробудили безумие.
Entfloh ich meinem Lager
Я сорвался со своего ночлега,
Doch nicht der Angst und Not
Но не страх и нужда меня гнала –
Mir folgte blass und hager
Меня преследовал бледный и тощий
Ihr Gatte jetzt – der Tod!
Её нынешний супруг – сама смерть!

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (51602) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (62) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (6952) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6