Die Rückkehr (Joachim Witt)

Die Rückkehr (оригинал Joachim Witt)

Возвращение (перевод)

Suchte mein Glück in der Fremde
Искал своё счастье на чужбине,
Doch dann war es vorbei
Но теперь это осталось в прошлом.
Inspiration war am Ende
Вдохновение кончилось –
Ein Geschenk für uns zwei
Подарок для нас двоих.
Viele Menschen und Länder
Многие люди и страны
Zogen an mir vorbei
Проносились мимо меня.
Du bist mein Engel
Ты – мой ангел
Auf dem Schild meiner Welt
На щите моего мира.
Du bist mein Himmel
Ты – моё небо,
Der unsere Hände festhält
Что крепко держит наши руки.
All meine Angst ist verflogen
Весь мой страх рассеялся,
All die Tränen befreit
Все слёзы вышли наружу.
Bin auch über Berge gezogen
Перебрался и через горы
Und zu allem bereit
И готов ко всему.
Viele Menschen und Länder
Многие люди и страны
Zogen an mir vorbei
Проносились мимо меня.
Du bist mein Engel
Ты – мой ангел
Auf dem Schild meiner Welt
На щите моего мира.
Du bist mein Himmel
Ты – моё небо,
Der unsere Hände festhält
Что крепко держит наши руки.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (39217) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (5270) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6