Diffuse Leibhaft (Zwischenspiel II) (Stillste Stund)

Diffuse Leibhaft (Zwischenspiel II) (оригинал Stillste Stund)

Расплывчатое воплощение (Интермедия II) (перевод)

So manches Mal in all den Jahren ihrer Starre wachte Alice nachts plötzlich auf und war im Geiste dann vollkommen klar, doch hörte sie sich selbst dann mit einer Stimme antworten, die aus ungeahnten Tiefen ihrer Brust zu kommen schien, in einer ihr fremden und unverständlichen Sprache. Das ging dann eine ganze Zeit lang, meist über Stunden, bis die Kräfte sie wieder verließen und Alice zurücksank in endlos scheinenden Schlaf unter dem Schutz der Schwingen einer kaum zu beschreibenden Dunkelheit.
И иногда по ночам Алиса выходила из своего оцепенения, и ее мысли были абсолютно ясны, но затем она слышала, как сама отвечала на незнакомом и непонятном ей языке чужим голосом, который, казалось, выходил из непознанных глубин ее груди. И проходило долгое время, обычно несколько часов, прежде чем силы снова покидали ее и Алиса опять погружалась в кажущийся бесконечным сон под защитой крыльев неописуемой тьмы.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=278' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (57581) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (7582) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6