Dommage, Dommage (Shirley Bassey)

Dommage, Dommage (оригинал Shirley Bassey)

Жаль, жаль (перевод)

Dommage, dommage
Жаль, жаль…
Our love was once exciting
Когда-то наша любовь была волнующей.
Now it’s just a game we play.
Теперь это просто игра, в которую мы играем.
Too bad, too bad
Как плохо, как плохо…
But nothing lasts forever
Но ничто не вечно.
All at once
Внезапно
We lost our way.
Мы сбились с пути.
Hello, goodbye
Здравствуй! Прощай!
And suddenly it’s over
Неожиданно всё кончилось,
And there’s nothing we can do.
И мы ничего не можем поделать.
Dommage, dommage
Жаль, жаль…
But may your next attempt at love
Но, может быть, твоя новая попытка в любви
Come true
Увенчается успехом.
Hello, goodbye
Здравствуй! Прощай!
And suddenly it’s over
Неожиданно всё кончилось,
And there’s nothing we can do.
И мы ничего не можем поделать.
Dommage dommage
Жаль, жаль…
Too bad we couldn’t
Как плохо, что мы не смогли
Make our dreams come true.
Воплотить наши мечты в жизнь…

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (6352) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (48) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (760) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6