Don’t Say Love or Nothing (Willie Nelson)

Don’t Say Love or Nothing (оригинал Willie Nelson)

Не говори: «Любовь или ничего» (перевод)

Don’t say love or nothing, atleast not for a while
Не говори: «Любовь или ничего». По крайней мере, какое-то время.
Give me a chance to try and catch my heart
Дай мне шанс попробовать и попридержать свое сердце.
My heart is scattered to pieces and it’s run ten thousand miles
Моё сердце разбито на кусочки, оно пробежало 10 000 миль.
So don’t say love (Don’t say love) or nothing for a while
Поэтому не говори: «Любовь (не говори: «Любовь) или ничего» какое-то время.
[2x:]
[2x:]
Yesterday is still too fresh now on my mind
Вчерашний день ещё слишком свеж в моей памяти.
Perhaps my heart will learn to show its face again in time
Возможно, моё сердце со временем научится показывать себя.
So speak to me of fashions and clothes that are in style
Поэтому говори со мной о моде и стильной одежде,
But don’t say love (Don’t say love) or nothing for a while
Но не говори: «Любовь (не говори: «Любовь) или ничего» какое-то время.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=280' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (19278) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (271) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (2885) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6